Translator Resume Samples

4.6 (54 votes) for Translator Resume Samples

The Guide To Resume Tailoring

Guide the recruiter to the conclusion that you are the best candidate for the translator job. It’s actually very simple. Tailor your resume by picking relevant responsibilities from the examples below and then add your accomplishments. This way, you can position yourself in the best way to get hired.

Craft your perfect resume by picking job responsibilities written by professional recruiters

Pick from the thousands of curated job responsibilities used by the leading companies

Tailor your resume by selecting wording that best fits for each job you apply

Resume Builder

Create a Resume in Minutes with Professional Resume Templates

CHOOSE THE BEST TEMPLATE - Choose from 15 Leading Templates. No need to think about design details.
USE PRE-WRITTEN BULLET POINTS - Select from thousands of pre-written bullet points.
SAVE YOUR DOCUMENTS IN PDF FILES - Instantly download in PDF format or share a custom link.

Resume Builder

Create a Resume in Minutes with Professional Resume Templates

Create a Resume in Minutes
MB
M Bahringer
Madisen
Bahringer
7521 Cummerata Park
San Francisco
CA
+1 (555) 352 1459
7521 Cummerata Park
San Francisco
CA
Phone
p +1 (555) 352 1459
Experience Experience
05/2014 present
Philadelphia, PA
Senior Translator
Philadelphia, PA
Senior Translator
05/2014 present
Philadelphia, PA
Senior Translator
05/2014 present
  • Acting as deputy and back-up for other senior team members (such as Translation Line Manager) at the request of your Manager
  • Provide written translation as assigned, and review translations performed by others
  • Accurately recording daily working time through use of Timesheet program
  • Supporting your Manager in the recruitment of new translators through such activities as evaluating test translations
  • Providing linguistic support for other SDL departments such as DTP, Engineering and Audio
  • Meeting objectives set by your Manager
  • Full linguistic support for SDL project managers on your projects
11/2009 11/2013
Detroit, MI
French Translator
Detroit, MI
French Translator
11/2009 11/2013
Detroit, MI
French Translator
11/2009 11/2013
  • Participate in continuous improvement initiatives; providing improvement ideas to processes and services
  • Provide a detailed bi-weekly reports of all translation requests and current status to direct manager
  • Manage and prioritize translation requests to meet established delivery expectations and ensure all service level agreements are met
  • Translate content from English to French using our internal content management system
  • Responsible for product copy modifications, additions and deletions within a web-based content management system
  • Work collaboratively with all departments depending on demand
  • Communicate effectively with department managers and others in the organization
10/2004 10/2009
Phoenix, AZ
Translator
Phoenix, AZ
Translator
10/2004 10/2009
Phoenix, AZ
Translator
10/2004 10/2009
  • Work in conjunction with Quality Managers to improve the quality of Expedia Inc. websites
  • Informs the Manager about the progress of the work and any related problems arising in the course of the translation
  • Work effectively as a team member, sharing responsibility, providing support, maintaining communication and updating senior team members on progress
  • If appointed as Deputy Translation Line Manager, cover for absence of Line Manager
  • Provide linguistic support to project managers and other colleagues
  • Use translation tools/software and other programs (e.g., word processing, desktop publishing, workflow management) to streamline the translation process
  • Flexible work schedule; Should be ready to work in rotational days/ shifts
Education Education
Bachelor’s Degree in Translation
Bachelor’s Degree in Translation
East Carolina University
Bachelor’s Degree in Translation
Skills Skills
  • 5) Ability to work management thinking into messageswhich can then be efficiently distributed via communication channels. This includesensuring consistency of information, and those messages are easilycomprehensible and easy to communicate
  • Proficient in Word, Excel, PowerPoint, Access
  • Translates various documents from English to Arabic and vice versa
  • Translation Diploma would be an asset in this regard, even if under study
  • Bilingual (Arabic & English)
  • Good Command of English Language; Spoken and written
  • Min 3 years of experience
  • Detail oriented and be able to perform under time pressure
  • Strong self-motivation and teamwork spirit
  • Above two-years work experiences in the translation of legal documents
Create a Resume in Minutes
1

Translator Resume Examples & Samples

  • Mainly responsible for translating English language news sourced from WSJ and other Dow Jones media into Chinese on a timely and accurate basis for publication on Chinese WSJ.com and Dow Jones’s Chinese-language news products
  • Choose appropriate and valuable news and features from the Wall Street Journal, WSJ.com and Dow Jones Newswires to translate
  • Monitoring real-time US capital market news, important data analysis, company and macro news and other important breaking news
  • Edit and proofread translated documents from English to Chinese
  • Take responsibility of Web Editor when necessary
2

Translator Resume Examples & Samples

  • Remain current on products, services and systems offered by the Bank and its subsidiary units and the accepted jargon/lexicon associated with same in order to understand the context of the communication to ensure comprehension
  • Ensure accuracy and time line commitment of translated material at all times
  • Assist Sr Translators in doing research on various subjects in order to provide accurate terminology in designated language and propose equivalent translation when no lexicalized unit is available
  • Incumbent is expected to spend long uninterrupted periods working with computer screens and proofreading materials. Manage multiple deadlines. Extended and/or flexible hours might be needed to meet deadlines
  • A balanced home/office situation is allowed if Flexplace conditions are met
  • 5 to 10 years working experience as a Translator in a relevant industry (e.g., Banking, Finance, Legal, etc)
  • Solid knowledge of translation techniques and practices acquired through university accreditation (Certificate or Bachelor specialized in translation for French Translation mandatory). Experience in Canadian Banking Industry an asset
  • Strong ability to review / proofread colleague’s and outside translator’s material for accuracy of content, terminology, grammar and spelling, etc
  • Strong knowledge of the products and services offered by the Bank and its subsidiaries and of their nature of the business as well as of the lexicon of each
  • Ability to perform duties efficiently and to establish priorities
  • Ability to work under pressure and meet severe deadlines
  • Ability to communicate with internal customers of other departments and subsidiaries as well as work with outside agencies and vendors, when needed
  • Working knowledge of pertinent software used by the HBCA and of a translation memory tool
  • Full written and verbal fluency in French and English is required
3

Translator Resume Examples & Samples

  • P & C Delivery, Integrated Distribution and Operations, EmployeeCommunications & Intranet
  • P & C Delivery, Infield Support
  • BMO Translation Services
  • North American Customer Contact Centre, Sales & Service Groups,Technology, Shared Support Services, HR Business Partners, Logistics and othergroups
  • 1) Bachelor’s Degree in Translation from arecognized university
  • 2) Two years of experience as a translatorin a translation firm or corporate translation department an asset
  • 3) Ability to work with a team and to adaptto different processes, terminology and communication styles. Ability to adapt to different tasks, tight deadlines and changes interms of priorities
  • 4) Ability to integrate information standards, processes,systems and technology to enable the exchange of information among providersand users in order to support the management objectives of the group. Skilled atinformation processing: from collecting, producing, storing and retrieving to distributingand disposing information to support the optimal functioning of the group’sactivities
  • 5) Ability to work management thinking into messageswhich can then be efficiently distributed via communication channels. This includesensuring consistency of information, and those messages are easilycomprehensible and easy to communicate
4

Translator Resume Examples & Samples

  • Responsible for translation of specific brands daily programs
  • Maintenance of procedure documentation to ensure updated information is communicated to stores in a consistent and methodical way
  • Strong written fluency inJapanese language
  • Japanesecultural experience
  • Familiarity with Microsoft applications (Excel and Word) and desktop publishing software - InDesign preferred
  • Analytical thinker with ability to compose data, identify issues
  • Project management skills to encompass thought process from idea to implementation
5

Translator Resume Examples & Samples

  • Translate game text from English into Spanish
  • Relay the style and tone of the original language
  • Work with Product Owner to ensure language consistency across a large games suite
  • English and Spanish proficiency
  • Able to translate accurately and quickly
  • Education experience
6

Mandarin Interpreter / Translator Resume Examples & Samples

  • Provides written interpretation/translation/editing of reports, documents, and correspondence. Transcribes and translates tape recordings of conversational speech into written English text
  • Conduct cultural and technical research as required by project team. Determine best method to conduct research, internet, direct contact with Chinese sources, etc
  • Provides oral interpreter/translation services at project meetings, phone conversations or teleconferences
  • Provides interpreter/translation services to assist in hiring Mandarin-speaking associates and in Employee Relation situations to create clear communication for those involved
7

German Translator Resume Examples & Samples

  • Translate website content, marketing copy and product descriptions to German
  • Data entry and administration of the German Online Store Content
  • Affluent writing skills and experience in copywriting
8

Mandarin Translator Resume Examples & Samples

  • Translate website content, marketing copy and product descriptions to Mandarin
  • Must have native speaking, reading and writing ability in Mandarin
  • Data entry and administration of the Mandarin Online Store Content
  • Solid understanding of fashion and retail copy requirements
  • A very high proficiency in written simplified Chinese, will need to be able to translate technical terms and culturally-specific terms for a mainland Chinese audience
  • Ensure accuracy of website content and proactively initiate improvements
  • Coordinate and collaborate with a multi-disciplined team of experts
9

Senior Translator Resume Examples & Samples

  • University undergraduate degree in translation or related field
  • OTTIAQ/ATIO certification or proof of pending membership
  • Proficient use with MS Office and Adobe Acrobat Pro
  • Knowledge of standard translation tools (BTQ and Termium), particularly translation memories
  • Detail-oriented with excellent proof-reading skills
  • Strong organization skills, with the ability to prioritize
  • Ability to work under pressure in order to meet tight deadlines
  • Working knowledge of Quebec Language legislation
10

In-house Translator Resume Examples & Samples

  • Rigorously proofread digital text to ensure compliance with established standards
  • Help to establish process and review guidelines to ensure quality levels are consistently maintained
  • Think creatively to resolve content issues and identify scalable solutions that enable delivery of a high quality product
  • Maintain meticulous reporting and tracking, presenting findings to internal and external stakeholders
  • Work cross-functionally to communicate corrections, style guidance, and product improvements in various types of content
  • Experience working with markup languages such as HTML or XML
  • Experience working with style guides
  • Project management experience dealing with tracking and releasing iterations of multiple products at once
  • Experience with desktop publishing and page layout, such as Adobe PageMaker, Antenna House PDF generation, etc
  • Experience using Content Management Systems or other version/revision control tools
  • Working knowledge of translation memory tools (Trados, WorldServer, etc)
11

German to English Translator Resume Examples & Samples

  • Translating reports, financial statements, presentations, correspondence, workpapers, memorandums and other documents from German into English for all service lines
  • Translating annual and quarterly reports and press releases for a select group of EY clients
  • Proofreading work written in English by non-native speakers, including confidential banking reports, marketing materials and internal communication
  • Applying EY’s global writing and style guide to all work that passes over your desk
  • Providing support and advice on English grammar and style to internal stakeholders
12

Chinese Translator Resume Examples & Samples

  • Bilingual (English and Chinese)
  • Proficient with translating written Chinese to English
  • Familiarity with language used in formal contracts/meeting minutes/resolutions
13

Translator Resume Examples & Samples

  • Proficient in Word, Excel, PowerPoint, Access
  • Translates various documents from English to Arabic and vice versa
  • Translation Diploma would be an asset in this regard, even if under study
  • Bilingual (Arabic & English)
  • Good Command of English Language; Spoken and written
  • Min 3 years of experience
  • Preferable to have financial services translation exposure
14

Translator Resume Examples & Samples

  • Understands written sentences and paragraphs in work related documents written in a specific language (Japanese, English)
  • Translates basic engineering documents and distributes to the appropriate person(s) or department
  • Confers with engineering staff for clarification of technical content and specifications and resolution of problems
  • Compiles terminology and information to be used in translations including technical terms
  • Prepares for translation by studying the material to be translated and researching the subject matter
  • Refers to reference materials such as dictionaries, encyclopedias, the web, and CVI’s terminology dictionary as needed to ensure translation accuracy
  • Attends meetings and training sessions to serve as interpreter
15

Arabic Translator Resume Examples & Samples

  • Translator should be fluent in both Arabic and English languages
  • Examine written documents for meaning and recreate this meaning in another language, such as Arabic to English or vice versa
  • Should be familiar with the many types of translation, such as idiomatic and literal
  • Should be able to understand the Middle East culture and basic variances of Arabic language in different countries
  • Computer and MS office processing skills are essential and familiarity with translation software programs is an added advantage
  • Corporate experience is a must have
16

Senior Translator Resume Examples & Samples

  • Translation of documents for their client team across regional offices including Hong Kong, Shanghai and Beijing
  • Documents will include but not limited to press releases, business proposals, financial result announcements, etc
  • Assist other teams including the research team on media analysis and business research
17

Translator Resume Examples & Samples

  • Translate documents, proof-read and edit texts
  • Apply rules of correct grammar, spelling, sentence structure, punctuation, syllabication and language understanding
  • Work effectively as a team member, sharing responsibility, providing support, maintaining communication and updating senior team members on progress
  • Assist in preparing reports and schedules that will be delivered to clients and other parties
  • Build strong internal relationships within all the departments of the firm
  • Contribute to people initiatives
  • Excellent written and verbal language skills (English, Azerbaijani, Russian)
  • Strong work ethics
  • Proficient IT skills (Word, Excel, Power Point)
  • 2-3 years of working experience as a translator
  • High University Diploma in the area of linguistics or translation
18

Translator From English Into Russian Resume Examples & Samples

  • Familiarity with Travel Industry and terminology is recommended and preferred
  • Professional fluency in verbal and written English as well as native or near native language skills in the languages of the project. Candidates will be tested to ensure language fluency
  • Familiarity with Translation Memory and Terminology tools, preferably Trados, would be a benefit
  • Good knowledge of MS Office Product Suite
  • Must be able to work from the Sabre office
  • Ability to absorb knowledge easily over a short period of time
  • Ability to work under pressure and with aggressive deadlines
  • Translator’s degree will be appreciated but is not a must
  • Under direct supervision, responsible for translating a variety of communications including technical and training documents and marketing materials for travel agency customers
  • Receives text or content in a variety of formats in English and translates documentation in a clear and concise style to one of the identified languages using defined processes and tools to ensure accuracy and consistency of work
  • Ensures quality, accuracy, consistency and timeliness of translations
  • Manages translation memory and terminology using memory software tools
  • Minimum 1 year related experience preferred
  • Knowledge of Trados translation tools, preferred
  • Good communication skills, written and verbal, in English and full competence in Russian
19

French Canadian Translator Resume Examples & Samples

  • Responsible for the French Canadian translation practice for PVH retail stores as to ensure high quality and brand consistency, focusing on marketing and customer facing media
  • Ensure adherence to all compliance and legal requirements
  • Coordinate translation of documents and communication within a fast paced team driven organization: PowerPoint presentations, corporate announcements, signage, promotional material, web copy, newsletters, internal memos, in–design etc
  • Proofread, edit, and revise translated materials from several departments within the company in order to maintain accurate and consistent communication while ensuring it reflects the corporate image
  • Updating translated documents as necessary
  • Advising staff on language issues, including style, usage, specific terminology, and formatting where necessary
  • Liaising with departments to discuss modification or edits or verify any unclear points
  • Reading through original material and rewriting it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained
  • When required, partner with external vendors – translators
  • Expedite and make changes to current documents and manual
  • Must ensure copy is impeccable in both French and English
  • Creates and oversees the maintenance of an in-house terminology bank to ensure language consistency
  • Support communication strategies for the Canadian business
  • Collaborates with business partners to improve overall communication and translation processes
  • Ensuring that projects meet the language requirements of the internal customer and are completed on time, within branding guidelines and produce polished work that meets the highest standard of quality
  • Translating corporate documents as required
  • Prioritizing work to meet deadlines
  • May assist with sensitive and confidential communications
  • Other related tasks as needed
  • Minimum 3 to 5 years’ experience in a similar role
  • Strong computer competency (MS Office and translation software experience, Power Point, In-Design etc.)
  • Ability to work under pressure and within tight deadlines
  • Ability to multi task and manage different projects simultaneously
  • Excellent research skills
  • Must be bilingual and possess impeccable French and English writing skills
  • Strong oral communication skills in both English and French
  • Ability to remain discrete and respect confidentiality
20

Translator Japanese Resume Examples & Samples

  • Interacts with all store level associates on a daily basis through written communication. Primary communication is through daily programs for stores and DM's
  • Interaction with home office departments directly related to store operations as well as other support teams
  • Responsible for translation of store operations documentation, instructions and management/associate facing forms
  • Japanese cultural experience
21

Chinese Translator Resume Examples & Samples

  • Translating EY marketing documents including proposals, credentials, thought leadership publications, newsletters and event invitations as well as service deliverables such as engagement reports and memos from English to Simplified Chinese and/or from Simplified Chinese to English in a timely manner
  • Facilitating effective communication between English and Chinese (Mandarin) speaking clients
  • Maintaining the website and social media contents of business groups
  • Working together with EY marketing team for suitable publications tailored for the Chinese market and actively distributing these to clients
  • Maintaining up to date CRM data and client mailing lists
  • Assisting with generating marketing ideas and organising Chinese clients related functions/events
  • Monitoring industry trend, inbound market update and opportunities for internal and external use
  • Other ad hoc administration duties
22

Junior Translator Resume Examples & Samples

  • University degree in translation
  • At least 2 years of experience as a translator in a structured translation department
  • Complete fluency in French and English (written and oral)
  • Works to create a sense of teamwork, openness and communication
  • Computer skills (MS Office and other basic tools)
23

French Translator Resume Examples & Samples

  • Input to French KM style guides and contribute to establishing, recording, and communicating editing guidelines for specific projects
  • Ensure continuous adherence to French quality assurance and version control processes
  • Contribute to the maintenance, continuous improvement, and refinement of the processes, methodology and standards for content development within KM
  • Make recommendations for leveraging and repurposing existing Learning, Development & Knowledge Management content, and develop new content in ways that minimize future maintenance and duplication of effort
  • Maintain currency in specialized knowledge, including specifically the subject areas of: development tools, adult learning principles, writing techniques, e-learning technologies, Retail Markets, etc., and share this knowledge with the team
  • Manage work efforts as part of a larger team in order to contribute to the delivery of high-quality web content and learning solutions within agreed-upon parameters
  • Liaise with CIBC translation group as required to ensure linguistic integrity of French materials
  • Manage work effort to meet project deadlines for multiple and competing deliverables
  • Update project leads and/or project teams with status of all deliverables
  • Proactively identify and escalate issues that may impact project milestones or deliverables, and recommend a solution, where appropriate
  • Collaborate with all BIM team members to facilitate effective implementation of documentation projects
  • Manage expectations of teams regarding sequencing of work and timelines
  • Actively participate in and promote teamwork and team-building activities
  • Share expertise, knowledge and information. Enhance teamwork through positively contributing to team dynamics, information sharing and prioritizing goals
24

Mandarin Interpreter / Translator Resume Examples & Samples

  • Provides written interpretation/translation/editing of reports, documents, and correspondence between English and Foreign Language
  • Transcribes and translates tape recordings of conversational speech into written English text and Foreign Language text
  • Performs accurate contemporaneous conversational and business meeting translations to and from Foreign Language and English at a pace concomitant with carrying out professional business meetings
  • Conducts business, cultural and technical research as required by project team. Determine best method to conduct research, internet, direct contact with Foreign Country sources, etc
  • Provides interpreter/translation services to assist in hiring Foreign Language-speaking associates and in Employee Relation situations to create clear communication for those involved
  • Provides basic Foreign Language and cultural initiation and introduction lessons to team members
  • May be required to travel on business trips overseas to perform duties
  • Administrative organization and process management duties particularly in relation to handling documents in Foreign Language
  • Managerial organizational functions including administering and running and coordinating processes and people
  • Highly articulate. Communicates effectively both verbal and written in the English and Foreign languages
  • Recent living/cultural experience preferred
  • Knowledge of theory, skills and techniques of interpreting protocol
  • Willing to work nights, weekend and holidays
  • Due to much of the work being carried out in different countries in different time zones availability and flexibility in working hours is a pre-requisite
  • Exceptionally high degree of interpretive intelligence required to ensure very accurate and reliable level of inter-communication between languages is achieved – not only what is said, but also what is meant
25

English Into Spanish Translator Intern Resume Examples & Samples

  • Align cancer summaries for health professional and patient using Trados Studio 2015
  • Translate cancer information summaries for health professionals and patients
  • Edit/proofread translations
  • Use SDL WorldServer and Trados Studio 2015
  • Must be currently enrolled in a Certificate in Translation or Master in Translation program
  • Spanish native speaker
  • Ability to research complex medical terminology
  • Proficiency with Microsoft Office software (i.e., Word, Excel)
  • Willingness to meet production deadlines
26

Translator & Subtitler Resume Examples & Samples

  • Time, translate, typeset and/or QC anime and live-action titles from English to Arabic (both catalog and simulcast)
  • Potentially translate manga to Arabic
  • Translate web pages and other static text to Arabic
27

Translator & Subtitler Resume Examples & Samples

  • Time, translate, typeset and/or QC anime and live-action titles from English to Italian (both catalog and simulcast)
  • Potentially translate manga to Italian
  • Translate web pages and other static text to Italian
28

Translator & Subtitler Resume Examples & Samples

  • Time, translate, typeset and/or QC anime and live-action titles to English (both catalog and simulcast)
  • Potentially translate manga to English
  • Translate web pages and other static text to Japanese
29

Senior Translator Resume Examples & Samples

  • Provide written translation as assigned, and review translations performed by others
  • Handle consecutive and simultaneous translation at company meetings as required
  • Lead and oversee the development of a bilingual language database for the translation team based on phrases, terminology and usage covered in different work functions and areas
  • Train and develop technical, communication and interpersonal language skills of the business team
  • Deal with sensitive business related confidential and non-public plans, proposals, terms and other material, as well as interact with the highest level of executives and dignitaries
  • Conduct cultural and technical research as required by UPR Global Business Development leadership; and
  • Provide cultural training and language tutoring as assigned
  • Chinese Mandarin, translation or linguistic major graduate degree from a distinguished university, postgraduate degree a plus
  • Strong oral and written skills in both English and Mandarin Chinese
  • An exceptionally high degree of interpretive intelligence to ensure that a very accurate and reliable level of inter-communication between languages is achieved – not only what is said, but also what is meant
  • Extended knowledge in entertainment business / leisure / tourism / engineering / architecture / movie / pop-culture a plus
  • A minimum of 5 years work experience as an interpreter in a multi-national company
  • Translation experience in major convention, symposium or forum preferred
  • Focused, efficient and ability to work under time pressure
  • Some international travel may be required; and
  • Recent experience in or knowledge of life in China
  • Flexibility and adaptability in a fast-paced, constantly changing environment
  • Ability to prioritize effectively, think independently and use discretion and independent judgment and problem solving skills to ensure all deadlines are met and work is completed in an effective and timely manner
  • As well as recognized Interpreter or translation certification
  • Ability to work with others and collaborate across the organization to achieve goals
  • Self-starter, motivated and proactive
  • Strong organization skills, detail oriented, and ability to handle multiple tasks and assignments; and
  • Knowledge of various levels of Chinese business entities and government agencies
30

Temporary Project Translator / Assistant Resume Examples & Samples

  • Excellent written and verbal language skills ( Azerbaijani, Russian)
  • Excellent interpersonal and communication skills, and the ability to effectively interface with personnel at all levels
  • 1 year of working experience as a technical translator will be a plus
31

Spanish Translator Resume Examples & Samples

  • Work with Marketing to understand brand strategy and marketing communication style and tone
  • Interpret and translate technical and non-technical documents from English to Spanish
  • Perform testing and troubleshooting on the software in order to verify translation accuracy
32

Japanese Translator Resume Examples & Samples

  • Work with Product Management to learn our product offerings
  • Interpret and translate technical and non-technical documents from English to Japanese
  • Effectively manage translation projects
  • Effectively communicate progress and project updates to team
  • Meet company and client driven deadlines
33

Translator / Interpreter Resume Examples & Samples

  • Reads written materials and rewrites into specific language (e.g. Japanese into English, English into Japanese)
  • Follows ethical codes that protect the confidentially of information
  • Fluency in Japanese and English. Must be able to read, write, and speak both languages
  • Proficient with Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint, and Access) and ability to search the Web. Familiar with Oracle desired
34

Translator Resume Examples & Samples

  • Translate awareness and legal news accurately and in timely manner on a daily basis, and ensure the completion of them within a day
  • Translate articles, contracts and other documents as assigned by the supervisor on a regular basis and ensure the accuracy and completeness
  • Meet the translation target set by the company
  • Review or proofread documents when necessary
  • University degree or above in English or law. Legal background is a plus
  • Detail oriented and be able to perform under time pressure
  • Strong self-motivation and teamwork spirit
  • Above two-years work experiences in the translation of legal documents
35

French Translator Resume Examples & Samples

  • Provide high quality in-house translation services to various stakeholders within CIBC/Global Operations & INTRIA
  • Log and track all translation requests via intake process and communicate delivery dates to clients
  • Manage and prioritize translation requests to meet established delivery expectations and ensure all service level agreements are met
  • Ensure consistency of language and terminology across the organization for all translated text
  • Proof read and provide quality assurance of translated documentation and communications to other members of the translation team
  • Act as the liaison with clients and other areas of CIBC for translation requests
  • Coordinate with outside vendors for translation and edit/review all translated material prior to distribution
  • Process vendor invoices within due date and manage external translation budgets
  • Maintain a glossary and a style guide to standardized technical and CIBC/ corporate French terminology
  • Provide a detailed bi-weekly reports of all translation requests and current status to direct manager
  • Participate in continuous improvement initiatives; providing improvement ideas to processes and services
  • Proficiency in French and English communication skills (oral and written)
  • 3 - 5 years experience as a Bilingual English-French Translator
  • BA Translation or Post-secondary diploma or degree in Translation or equivalent
  • Membership/certification through ATIO or OTTIAQ is an asset
  • Must be able to translate a minimum of 3,000 – 6,000 words weekly
  • Solid understanding of translation and proofreading functions
  • Advanced computer skills in MS Office (Word, Excel, Outlook, PowerPoint, templates and styles)
  • Ability to effectively communicate with all levels within the organization
  • Strong ability to manage multiple priorities in a multi-stakeholder and fast-paced environment
36

Translator Resume Examples & Samples

  • Bachelor’s Degree in Translation from a recognized university
  • Two years of experience as a translator in a translation firm or corporate translation department an asset
  • Ability to work with a team and to adapt to different processes, terminology and communication styles. Ability to adapt to different tasks, tight deadlines and changes in terms of priorities
  • Ability to integrate information standards, processes, systems and technology to enable the exchange of information among providers and users in order to support the management objectives of the group. Skilled at information processing: from collecting, producing, storing and retrieving to distributing and disposing information to support the optimal functioning of the group’s activities
  • Ability to work management thinking into messages which can then be efficiently distributed via communication channels. This includes ensuring consistency of information, and those messages are easily comprehensible and easy to communicate
37

Translator Level Resume Examples & Samples

  • Providing clients with well-written translations that are impeccable in terms of grammar and spelling
  • Translating, copy editing and proofreading all content such as web (e-commerce), marketing and seasonal campaigns
  • Maintaining translation/adaptation reflective of the brand to ensure consistency, content accuracy and brand alignment at all times
  • Reviewing documents and translations to ensure the final result conveys the meaning and intent of the original documents, and is coherent and consistent with the internal terminology
  • Liaising with clients to discuss any unclear points
  • Working closely with other translators on the team
  • Undergraduate degree in Translation
  • Minimum of 1 year experience as a translator (in retail an asset)
  • Strong knowledge of Microsoft Office with proficiency in Word
  • Knowledge of Trados an asset
  • Exceptional written communication skills
  • Understanding of fashion and clothing details an asset
  • Ability to prioritize and meet fast turnaround deadlines
  • Proven collaborative team player
  • Creative and detail-oriented
  • Bilingual: English and French (written and spoken)
38

Translator, Linguistic Services Resume Examples & Samples

  • Telephone/personal contact with CIBC personnel from all SBUs
  • Contacts by telephone, or in person, with Regional Office departments in Toronto
  • Contacts with freelance translators
39

Arabic Translator Resume Examples & Samples

  • The primary role and responsibility of this position will be to deliver translations at highest quality to meet the customer needs, the responsibilities are, but not limited to the below
  • High level proficiency in both English and Arabic
  • Should be familiar with finance and accounting related terms
  • Excellent MS Office skills
  • Arabic typing is a must
  • Awareness of the regional variances of Arabic language across different countries
  • Multi-tasking capabilities
  • 2 to 6 years
  • At least a year or two of experience in Arabic translation would be preferred
40

Translator Resume Examples & Samples

  • Translate from English to French while preserving the initial message
  • Adapt English documents to French Canadian cultural identity in order to attract francophone clientele from all over Canada
  • Use creativity and originality in advertising adaptations
  • Proof read (advertising, marketing, etc.)
  • Translate from French to English as needed
  • Create, maintain and update English-French lexicon of Holt Renfrew terminology to ensure consistency in all documents produced
  • Create, maintain and update other English-French lexicons (colors, textile, cosmetics, etc.)
  • Complies with all Health & Safety policies and requirements
  • Bachelor degree in Translation or equivalent work experience
  • 3 years previous experience, preferably in retail sales industry including advertising
  • Demonstrated leadership and influencing skills with the ability to get things done
  • Excellent interpersonal skills; a team player who is able to act as both a leader and an individual contributor as required
  • Confident and effective communication (written & verbal) and interpersonal skills
  • Is adaptable and comfortable with ambiguity and change
  • Highly service-oriented with
  • Proficient in Microsoft Office Suite (Word, Excel, PowerPoint, Outlook)
41

Translator Resume Examples & Samples

  • Translation and proof reading of marketing/technical documents with Xerox metrics
  • Take total accountability for the quality of the finished product delivered to the customer
  • Complete adhoc Quality Control checks for various customer documents (source/target comparison) based on specific customer/department instructions
  • Proficient use of CAT technology tools such as Trados/Across and automated Quality check tools such as Xerox verifier, X-bench & Phoenix tools
  • Provide input to the Terminology Team as appropriate to ensure accurate reference material for other translators and consistency of the final deliverables
  • Undertake quality audits and provide reports for internal and external use (ITQS / TQA)
  • Work with TQA team to ensure that feedback is provided to external suppliers on the quality of their work to enable suppliers to provide a quality service
  • Research of subject matter and terminology as required to ensure customer quality requirements are met
  • Support Translation Resourcing Analysts in identification/provision of reference materials to ensure consistency across translations performed by different translators
  • Compile linguistic and style guidelines as required to ensure customer quality standards are met
  • Attend the necessary training/development programmes to ensure own knowledge and skills are kept to a consistently high standard
  • Participate in cross-functional project teams to represent the views and concerns of the translation team and ensure processes are designed to be efficient & effective
  • Pro-actively participate in the development/improvement of translation and project processes
  • Support the training of associate translators
  • Educated to degree standard – preferably in a translation/terminology
  • Proven relevant translation experience (minimum 2 years) English to French Canadian (mother tongue)
  • Previous experience with CAT tools
42

Translator Resume Examples & Samples

  • Bilingual in written and spoken English and Korean
  • Knowledge of Korean culture, TV, film and music
  • Ability to work independently and with minimal supervision
43

Translator Resume Examples & Samples

  • Located in an office environment with standard lighting and ventilation. Incumbent is expected to spend long uninterrupted periods working with computer screens and proofreading materials. Manage multiple deadlines. Extended and/or flexible hours might be needed to meet deadlines
  • Solid knowledge of translation techniques and practices acquired through university accreditation (Certificate or Bachelor specialized in translation). Experience in Canadian Banking Industry an asset
  • Full written and verbal fluency in French and English required
44

Translator Resume Examples & Samples

  • Translating from English into French in areas such as: Finance, Taxation, Management, Marketing, Information technology and Accounting
  • Managing several assignments and priorities at once
  • Making appropriate research
  • Sharing knowledge and expertise with colleagues
45

Translator, Russian Resume Examples & Samples

  • Translate and proofread Blizzard games and related material with best quality from English to Russian in a timely fashion
  • Contribute to the creation of and follow relevant glossaries, style, and technical guides while translating
  • Ensure high-quality translations for Blizzard games and related material through quality control and stakeholders’ feedback implementation
46

In-house Translator DE / FR Resume Examples & Samples

  • BA or MA in philology or applied linguistics, or a holder of a post-graduate degree in translation,
  • Ideally at least three years of experience in translation of high-quality marketing materials,
  • Native or native-like knowledge of French, Italian or English, accompanied by very sound knowledge of German,
  • Good working knowledge of CAT tools (Trados or other),
  • Ability to work in sometimes highly pressurized production environment,
  • Precise and creative
  • Translation and trans creation of marketing materials from German into French, Italian or English (magazine inserts, brochures, ads, videos, presentations, www and other),
  • With time and experience, aligning the translations with UBS style and tone of voice,
  • Understanding and taking into account expectations and linguistic habits of different regional groups (Swiss Romandie, Ticino),
  • Glossary and Translation Memory management,
  • Knowledge building and sharing within the team
47

Spanish Translator Resume Examples & Samples

  • Minimum Diploma degree in Spanish Language from recognized University or DELE from Instituto Cervantes or similar accredited certificates recognized by Spanish Ministry for Education, Culture and Sports
  • Excellent communication and interpersonal skills in Spanish & English language
  • Professional in conduct/behavior, appearance, and communication
  • Monitor the customer interactions in Spanish
  • Marking the call as per the standard format provided
  • Achieving the targets assigned as per the business requirement
  • Candidate shall adhere to the information security requirement
  • Should be ready to train other team mates– part time courses, tuitions, etc
  • IT background will be desirable and will be an added advantage
  • Convert written materials from Spanish into English like documents, emails etc
  • Receive and submit assignments electronically
48

Translator Resume Examples & Samples

  • Highly commitment to quality service
  • Be mature, initiative with strong sense of teamwork
  • High proficiency in both oral and written Chinese and English
  • Must have superior Excel, Word, and PowerPoint skills
  • Good at dealing with stress and heavy workload
  • TEM-8 or Qualification Certificate of Translation Proficiency (Level 2 or above)
  • Bachelor degree in Translation, Language or related discipline, master degree is privileged
  • Working experience with minimum 3 years as translator in financial industry business (especially accounting, auditing) is preferable
49

Translator Resume Examples & Samples

  • Translating a variety of materials, such as reports, proposals, marketing material (digital and offline) and more
  • Proofreading, editing, and revising translated materials
  • Checking translations of terminology to ensure that they are accurate and remain consistent throughout translation revisions
  • Contributing to a terminology database
  • Performing research in order to deliver quality translations
  • Providing language services to clients with limited English proficiency
  • Training/coaching other translators/interpreters as needed/appropriate
  • If possessing sufficient qualifications, occasionally serving as an interpreter at seminars, speeches, meetings, and teleconferences (consecutive or simultaneous translation)
  • Candidates with various levels of experience – from junior to senior professionals – will be considered (however, at least three years of experience is preferred)
  • Specialized knowledge in the fields of economics, banking and finance
  • Knowledge of other fields, such as legal, human resources, communications or marketing an advantage
  • Experience with SDL Trados is a plus
  • Interpreting skills are an asset
50

Italian Into English Translator Specialized Resume Examples & Samples

  • Personally perform project QA steps
  • Proficient level of Italian
  • Prior translation / proofreading experience from Italian into English
51

French Into English Translator Specialized Resume Examples & Samples

  • Track project-specific non-conformances and resolutions
  • Proficient level of French
  • Prior translation / proofreading experience from French into English
  • Previous translation experience in specific area, e.g. Life Sciences, Marketing, Communications, etc
  • Acute attention to detail, spelling and grammar
52

In-house Translator Resume Examples & Samples

  • Edit documents
  • Native level of German
  • Previous translation experience in a specific field, e.g. Marketing, Technical, etc
  • Ability to maintain professionalism in all situations, especially under tight deadlines
53

Native English Translator Specialized Resume Examples & Samples

  • Translate and proofread various types of documents
  • Edit documents specific to medical / pharmaceutical area
  • Proficient level of Spanish
54

Portuguese Translator Specialized Resume Examples & Samples

  • Translate and proofread various types of documents (based on subject matter expertise)
  • Ensure translated documents mirror the original source document
  • Edit documents, specific to Life Sciences area, e.g. studies, protocols, drugs, reports, etc
  • Efficiently maintains formal disciplined operations procedures across a variety of client projects
  • Minimum Bachelor's degree or its equivalent
  • Native level of Portuguese (European)
  • Prior translation / proofreading experience
  • Expertise in Life Sciences translation
55

Dutch Translator Specialized Resume Examples & Samples

  • Edit documents, specific to Marketing area: product descriptions, brochures, leaflets, websites, etc
  • Must have excellent communication (written and verbal) skills in English
  • Native level of Dutch
  • Expertise in Marketing translation field
56

Life Sciences Translator Resume Examples & Samples

  • Minimum of a Master’s degree in translation or equivalent, preferably specialising in the field of Life Sciences/Medicine
  • Excellent written and verbal communication skills in English
  • Prior translation / proofreading experience preferred
  • Expertise in medical / pharmaceutical field
57

Translator Resume Examples & Samples

  • Convert concepts in English to equivalent concepts in French (as if it were the original text). This means, the translator must be able
  • Written fluency, verbal fluency, reading comprehension in English and French; ability to consult existing material in these languages to determine terminological and factual accuracy
  • Exceptional written and oral communication in both French and English
  • Proficiency in process development and experience developing a translation program
  • A self-starter, taking action to achieve goals beyond what is required
  • Proficiency in translation tools and technology, computer skills and aptitude
  • 4-5 Years minimum experience in professional translation. Experience in Engineering or Professional Services would be considered an asset
  • Professional designation in translation - OTTIAQ member (would be an asset) BA or MA in translation
58

Translator Resume Examples & Samples

  • Professional proficiency in English and Spanish
  • 10+ years of experience translating English/Spanish with references and examples
  • American Translators Association Certification, or similar level accomplishment/certification
  • Proven writing/editing skills
  • Bachelor’s degree in marketing or communications
  • Proficient computer skills, Microsoft Office applications
  • Ability to proactively consult with internal customers, business line and/or project leaders
  • Creative thinker with a strong attention to detail
  • Ability to work independently or as part of a project team
  • Strong planning and time management skills
  • Ability to adapt in a fast-paced environment
59

Translator, Linguistic Services Resume Examples & Samples

  • Translate a variety of texts (e.g., insurance, finance, human resources, public affairs, group pensions) within set deadlines and to high quality standards
  • Refine or validate the terminology used
  • Ensure accuracy of texts
  • Carefully monitor ongoing projects and deadlines
  • Make effective use of research and translation assistance tools
  • Communicate effectively with colleagues and clients
  • Bachelor's or master's degree in translation or a related field
  • At least five years of translation experience
  • Versatility and speed
  • Proficiency with work tools (e.g., Microsoft Suite, Trados)
  • Highly efficient, independent and thorough
  • Professional and very meticulous
  • Team player who is pleasant to work with
60

Translator Resume Examples & Samples

  • Respond to translation request from CSG and GRG Japan – product, firm and market related contents for reporting, client service and marketing purpose
  • Project manages – leading roles on various translation-related projects including Seismic (presentation automation tool) implementation, Qvidian (RFP database) multi-language and Trados (translation tool) database enhancement
  • Control and oversight of the external translation vender services and order management
  • Contribute to various team’s and firm-wide projects
  • Quality control of translation terminology across client and prospective/marketing deliverables
  • Partner with the translators in other Wellington offices to ensure translation process and the best practices are met
  • Substantial experience in financial translation at one or more asset management or other financial firm
  • Extensive financial market knowledge enough to translate highly sophisticated product language and investment technique
  • Positive and solutions oriented mindset
  • Attention to detail, strong written and oral communication skills both in Japanese and English
  • Advanced and sophisticated level of communication and negotiation skill both in Japanese and English
  • Prior global work experience
  • An MBA and/or CFA preferred
61

Translator Resume Examples & Samples

  • If you hold a Degree in Translation/Linguistics/Computational linguistics, please apply
  • At least 2 - 3 years in the translation/localization industry and MUST be a native-level speaker of the language in question
  • Writing/editing experience, would be really desirable as would Knowledge of Translation Memory tools such as Trados, SDL Worldserver
  • Ability to grasp technical concepts whilst appreciating attention to detail, special ability to focus on the fine detail of linguistic matters
  • We would trust you to be a real Problem solver who is happy to work independently
62

Translator Resume Examples & Samples

  • Translate, transcreate and localize Expedia Inc. branded websites and associated content from English into in their native language
  • Localize and maintain through periodic releases the UI (User Interface) for all Expedia Inc. brands
  • Localize and maintain through periodic releases all mobile APPs and mobile websites
  • Create SEO-friendly and marketing-oriented articles to promote specific destinations
  • Support the SEM Teams in localizing URL, keywords, key phrases for SEM campaigns
  • Localize and maintain hotel content for all the Expedia Inc brands
  • Support the company initiatives and process all related requests within the specific SLA
  • Localize HR documentation
  • Localize training material and related documentation for internal users and external clients (hoteliers)
  • Localize and maintain automatic emails to customers and hoteliers, newsletters, marketing emails
  • Localize marketing and merchandizing material, including banners and promotions for the specific market
  • Degree in Translation/Linguistics/Computational linguistics or equivalent relevant experience Minimum 2 - 3 years in the translation/localization industry Writing/editing experience, if possible
  • Strong communication skills. Expertise in English written and spoken communication: e-mail, status reports, conference calls, etc
  • Quality focused Skills
63

Translator Resume Examples & Samples

  • Follow GSO (Global Supply Operations) quality processes and necessary guidelines and instructions
  • Follow company guidelines to ensure tone, style and voice of Expedia branded products
  • Work in conjunction with Quality Managers to improve the quality of Expedia Inc. websites
  • Ability to balance and prioritize multiple requests from various stakeholders across brands
  • Follow terminology, glossaries, reference materials and style guides for their specific language
  • Translation and maintenance of Social Media content (Facebook, Twitter etc) as required
  • Degree in Translation/Linguistics/Computational linguistics or equivalent relevant experience
  • Minimum 2 - 3 years in the translation/localization industry
  • Writing/editing experience, if possible
  • Experience of working in a global environment
  • Quality focused
64

Arabic / English Translator Resume Examples & Samples

  • 10 years of experience with converting written and oral information from Arabic to English and English to Arabic
  • 10 years of experience with translating Arabic to the English language
  • Ability to take notes and interpret as soon as a sentence or sentences are completed orally
  • MA or MS degree in Education or a related field
65

Arabic / English Translator Resume Examples & Samples

  • 5+ years of experience in direct contact with the Arabic culture
  • Knowledge of technical military terms, including those of the Army, Navy, and Air Force
  • Knowledge of Microsoft products in both Arabic and English
  • Ability to demonstrate fluency in spoken and written Arabic and English
  • Ability to display the possession of a passport
  • MA or MS degree preferred
66

German Into English Translator Specialized Resume Examples & Samples

  • Edit documents specific to Legal documents
  • Native level of English
  • Proficient level of German
  • Previous translation experience in specific area (legal=
  • Experience coordinating assignment of resources
67

Translator Resume Examples & Samples

  • Written translations English-Russian-English (presentations, articles, web-site)
  • Working in Trados 2015
  • Clients' documents translations
  • Experience as translator at least 5 years
  • Experience in/with management consulting
  • Experience in managing outsourced providers
  • Experience in editing/proof-reading
  • Excellent knowledge of both English and Russian
  • Knowledge of Trados (SDL 2009+) is a must
  • Translation rate of at least 18,000 characters a day
  • Ability to use external sources (Google, Wiki, Gramota.ru etc.) to find out relevant information
  • Doing it right the first time (with the deadlines we handle, there often won’t be any time left to check after oneself, so being able to work the speed/quality tradeoff is a core skill)
  • Passion for languages and translator job
  • Positive, pro-active, can-do attitude
  • Be a multi-tasker (as in being able to quickly switch back and forth between tasks, without stressing out about it too much)
  • Be open towards learning new things and challenging their skills on a daily basis
68

Translator Resume Examples & Samples

  • Linguistic and/or scientific degree (at least Bachelor's Degree or equivalent) is required or several years of proven translation experience
  • Previous experience in the translation business is an advantage
  • English mother tongue (preferably AE), excellent knowledge of German, fluency in another language is a plus
  • Sound knowledge of MS Office (Word, Excel, PowerPoint, Outlook)
  • Experience in SDL Trados Studio 2014 is an advantage, but not essential
  • Quick on the uptake and excellent research skills
  • Highly proactive, engaged and able to work independently
  • Flexible team player with ability to work under pressure and an outstanding eye for detail
  • Excellent time management skills and strong customer orientation
69

Translator Resume Examples & Samples

  • University degree or equivalent qualification in the field of translation, language studies
  • Experience of working with a wide range of texts of various degrees of complexity, pertaining to a variety of fields including engineering, technical documentation, project documentation, financial documents
  • Ability to conduct quick and accurate content and textual analyses
  • Ability to effectively search for specific information in various sources, including the internet
  • Must be technically minded
  • Advanced MS Office literacy
  • Good teamwork and communication skills
  • A highly professional, creative and committed individual with proven technical and organizational skills
70

German Translator Resume Examples & Samples

  • Excellent written German
  • Good English communication skills, both written and spoken
  • Relevant previous experience of translating technical documentation is essential
  • A Bachelor’s Degree in Engineering or Language Studies is essential
  • Relevant experience of working with CAD/CAM systems or in a similar technical field such as Metrology is desirable
  • Experience of Déja Vu or another CAT software, and an understanding of how to leverage as much pre-translation from your translation and terminology memory as possible is desirable
  • Knowledge of image capturing software, such as SnagIT is desirable
71

Interpreter / Translator Resume Examples & Samples

  • * THIS POSITION IN LOCATED IN RIYADH***
  • Must have at least 2+ years related experience
  • Mastery of interpreting techniques to interpret simultaneously and consecutively with ease, good style and voice diction compatible with public speaking
  • Mastery of Microsoft Office Tools – PowerPoint, Excel, and Word
  • Be proficient in simultaneous and continuous interpretation as well as translation in Arabic and English
  • Fluent in Arabic and English
  • Must be a Saudi citizen
  • Must be able to obtain a Saudi drivers permit and capable of driving to and from training sites
72

Assistant Translator / Developer Resume Examples & Samples

  • Bachelor's degree with 2-3 years experience or a Master's degree with 0-2 years experience or a PhD
  • Expected to contribute professionally, building a professional reputation for technical expertise. Fully applying and interpreting standard theories, principles, methods, tools and technologies
  • A Bachelor’s or Master’s degree in Atmospheric Science or Computer Science
  • Proficiency in Fortran, C and Matlab
  • Demonstrable ability to write and contribute to research papers and data reports
  • At least 5 years experience relevant to remote sensing, preferably with lidars and radiometers
  • Experience developing and maintaining software as the primary developer as well as developing as a member of a team
  • Experience with MicroPulse Lidar (MPL) data
  • Creation and management of software documentation
  • Build relationships and work effectively with domain scientists and practitioners across the laboratory to develop and deliver new tools and products
  • Interact regularly with funding clients, through both oral and written communication
  • An ability to read research papers and create categories of publications and their relationships to ARM datasets
  • Experience working with netCDF data and ARM datasets
  • The ability to work effectively independently and in project teams
73

Spanish Translator Resume Examples & Samples

  • Translate from English into Spanish content produced by the marketing and press offices including letters, speeches, press releases and blog posts
  • Edit and proofread for publication Spanish content, including statements, op-ed columns, newsletters and advertisement campaigns
  • Write in Spanish and English for a range of needs, including marketing and public education campaigns, blogs, letters and newsletter entries
  • Assist in developing content for social media and text-based platforms, and the DOE web site
  • Work collaborative with Translation and Interpretation Unit’s Spanish-language translation team to implement systems and protocol to ensure language cohesiveness throughout all translated DOE documents
  • High school graduation or equivalent and six (6) years of experience in community work or community centered activities in an area related to the duties as described above; or
  • Education and/or experience which is equivalent to “1” or “2” above. However, all candidates must have at least one (1) year of experience as described in “1” above
74

Provision of Individual Services of a National Translator Resume Examples & Samples

  • Translate LPDC materials: articles, press releases, policy papers, letters and documents in both languages English and Arabic
  • Produce a 100% accurate translation of English text to Arabic and Arabic text to English
  • Ensure Arabic /English language excellence and proofreading
  • Ensuring quality check and proofreading of translation
  • Upholding confidentiality and completing the translation perfectly and promptly
  • Strong writing skills with the ability to understand and formulate information
  • Ability to work independently, under pressure to ensure work is achieved to a high standard and in a timely manner
  • An eye for detail along with critical thinking
  • Familiarity with the Lebanese Palestinian context is a plus
  • University degree in translation or in English Language
  • Minimum one year of experience as translator
75

Translator Resume Examples & Samples

  • Translating courses and training material from Spanish to English
  • Proofreading text in English on articles developed by our design team
  • Coordinating external translations to various languages ensuring high quality in conversion rates
  • Managing "Fundación Tripartita"
  • Managing and coordinating language training program for employees (in stores and in office)
  • Interpreting meetings and events with international teams
76

Mandarin Interpreter / Translator Resume Examples & Samples

  • Provides written interpretation/translation/editing of reports, documents, and correspondence between English and Mandarin Chinese
  • Transcribes and translates tape recordings of conversational speech into written English text and Mandarin Chinese text
  • Performs accurate contemporaneous conversational and business meeting translations to and from Mandarin Chinese and English at a pace concomitant with carrying out professional business meetings
  • Conducts business, cultural and technical research as required by project team. Determine best method to conduct research, internet, direct contact with Mandarin Chinese sources, etc
  • Provides interpreter/translation services to assist in hiring Mandarin Chinese-speaking associates and in Employee Relation situations to create clear communication for those involved
  • Provides basic Mandarin Chinese and cultural initiation and introduction lessons to team members
  • Administrative organization and process management duties particularly in relation to handling documents in Mandarin Chinese
  • Strong ability to read, write/type simplified Chinese characters
  • Fluent in Mandarin Chinese
  • Typing
  • Communicate Clearly with Team
  • People Management skills
  • Highly articulate. Ability to communicate effectively both verbal and written in the English and Foreign languages
  • Willingness to work nights, weekend and holidays
  • 3-5 Years translating/interpreting required; or equivalent combination of education and experience
77

Arabic Translator Resume Examples & Samples

  • Understands clearly the customer requirements
  • Studies source text to understand the meaning and convert it into another language to convey the original meaning, spirit and feeling
  • Uses dictionaries and other sources to determine meanings of words and phrases and to establish their closest equivalent in the target language
  • Review translations done by others
  • Translating financial statements, proposals, feasibility studies and other documents from English to Arabic and vice-versa
78

Coporate Translator Resume Examples & Samples

  • University degree in French translation or equivalent
  • Certified Translator. Certified with Association of Translators and Interpreters of Ontario or Quebec equivalent
  • Excellent French and English translation skills, including 3-5 years translation experience
  • French language as native language, an asset
  • Pharmaceutical/Biotechnology related industry experience an asset
  • Knowledge of medical terminology an asset
  • Proficient with Microsoft Office applications and translation tools
  • Available to travel between the various offices from time to time (less than 5%)
  • Working knowledge of Quebec Language Laws
79

Translator Resume Examples & Samples

  • Read and understand the original material to ensure that the translation will follow the overall meaning of the original
  • Obtain basic knowledge of the firm’s operations in the area of focus, enabling high-quality translation
  • When translating written material, translator must read and understand the material to be sure the translation will follow the overall meaning of the original
  • Has profound knowledge of financial terminology in some areas related to company business but capable of translating and interpreting in other related areas
  • Uses the Internet as a research sources at every stage of the translation process
  • Seeks to obtain basic knowledge of the company operations in the focused area to the extent necessary for high-quality translation
  • Translates documents with great accuracy and appropriate speed (around 8 standard pages of 1800 characters per business day)
  • Meets deadlines
  • Uses specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalent
  • Researches legal, technical and scientific phraseology to provide a correct translation
  • Expands his/her own vocabulary and knowledge in areas related to company business, for which purpose reads related specialists books and other materials
  • Retains and develops specialist knowledge on specialist areas of translation
  • Keeps in touch with the author/sender of the document in order to resolve issues related to the translation with the purpose to produce documents of high quality
  • Informs the Manager about the progress of the work and any related problems arising in the course of the translation
  • Translator sometimes provides consecutive translation of spoken language. For such purpose he/she receives briefing or prepares through reading and study on subject to be discussed prior to interpreting session
  • From time to time serves as interpreter at seminars, and meetings, providing consecutive or simultaneous translation between languages
  • Performs miscellaneous job-related duties as assigned (e.g. formatting, getting document notarized, etc.)
80

Interpreter / Translator Resume Examples & Samples

  • Undertake activities that involve assimilating spoken words quickly, including jargon and acronyms
  • Convert concepts in the source language to equivalent concepts in the target language
  • Communicating succinctly and accurately not only the content and but also the style of statements
  • Preparing paperwork – reports, agendas before meetings, translating business documents etc
  • Organising and manage workloads to meet work deadlines
  • Simplify language used, if needed
81

French Translator Resume Examples & Samples

  • Translate content from English to French using our internal content management system
  • Ensure superior quality, accuracy and consistency of all product descriptions while adhering to translation guidelines and standards
  • Communicate effectively with department managers and others in the organization
  • Work collaboratively with all departments depending on demand
  • Responsible for product copy modifications, additions and deletions within a web-based content management system
  • Conduct terminological research and establish correct terminology to ensure consistency
  • Recognize and reflect the styles of the source text
  • Utilize and contribute new terms/phrases to a translation memory tool
  • Keep records and maintain a database of translated documents
  • Prioritize work to meet deadlines
  • Maintain a tracking sheet accurately
  • Ability to translate approximately 2000 words (between 20-25 items) on a daily basis using a memory tool
  • Superior oral and written communication skills in English and French
  • Ability to work independently, set priorities, manage multiple tasks and meet deadlines
  • Ability to adapt style to the type of documentation
  • Knowledge of Microsoft Office (Word, Outlook and Excel) required
  • Knowledge of CMS, Logiterm, Termium, GDT preferred
  • University degree with specialization in French Translation
  • At least 5 years of experience in translation and revisions
  • Proficient in Microsoft Office and Excel
  • Proficient with a translation software
82

Translator Resume Examples & Samples

  • Translate a variety of texts and documents, for internal and external use, from management, other departments, branches and subsidiaries
  • Do research and any other work necessary to the translation process, and communicate with the authors of texts if clarification is necessary
  • Adapt translations to meet the needs of different audiences in different provinces
  • Produce documents that meet the Bank's needs while helping to convey the Bank's objectives and image
  • Act as a linguistic advisor for banking terminology in English
  • Bachelor’s degree or diploma in translation and a minimum of 2 years of relevant French-English translation experience OR University certificate/undergraduate diploma from the National Bank University Program and 3 years of relevant experience
  • Membership to OTTIAQ or an equivalent association, an asset
  • Experience in French-to-English translation in a large organization, an agency, or an in-house translation department, preferably in the financial services industry
  • Proven experience in one or more of the following fields: human resources, banking or finance
  • Functional knowledge of SDL Trados Studio, MultiTerm and of Perceptive Workgroup Search, an asset
  • Knowledge of other computer-assisted translation tools, an asset
  • Ability to effectively manage several projects simultaneously
  • Ability to work well under pressure to tight deadlines
  • Methodical and disciplined approach, attention to detail and quality focus
  • Excellent knowledge of MS Office
  • Superior English writing skills
  • Bilingualism, both spoken and written (English and French)
83

Translator Resume Examples & Samples

  • B.A. in Translation (English/French)
  • 1 to 3 years of related experience in Translation within the financial industry
  • Member of a recognized association is an asset (i.e. Association of Translators and Interpreters of Ontario, Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes du Quebec)
  • Good knowledge of Microsoft Office and ability to learn new software
  • Accurate translation of marketing, internet and financial material using translation software, government databases and appropriate resources
  • Proofread material translated by both internal and external translators to ensure quality control as well as Fidelity's communication standards
  • Coordinate all incoming translation requests according to priorities, to meet deadlines. Negotiate timelines with internal partners and external vendors. Bring any unresolved issues to the attention of the Manager, as required
  • Research and stay abreast of specialized terminology, and read Quebec papers to ensure the language of communication meets the expectations of the audience
  • Demonstrate Fidelity's values of commitment and partnership. Be willing to give and receive constructive criticism
  • The possibility to work from home
  • Financial Assistance and Accreditation Awards towards recognized designations pertaining to your responsibilities
  • Fun and engaging environment
84

Translator, Linguistic Services Resume Examples & Samples

  • Translate a variety of texts (e.g., insurance, finance, human resources, public affairs, group pensions) within set deadlines, to high quality standards with a clear language approach
  • Communicate effectively and proactively with colleagues and clients
  • Proficiency with work tools (e.g., Microsoft Suite, Trados, MultiTerm)
  • Understanding of various communication vehicles (press release, message to employees, advertising, spoken text, etc.) and various audience to which they are intended to
85

Internal Translator Resume Examples & Samples

  • Edit documents, specific to legal, finance, marketing, technical, etc
  • Operate computer assisted translation (CAT) tools to improve efficiency
  • Assist with making new department processes while improving on existing ones (improve productivity, profitability)
  • Perform other special projects or duties when required
  • Minimum Bachelor's degree or its equivalent ideally in a language field
  • Native Japanese speaker with excellent written and verbal communication skills in both Japanese and English
  • Prior translation industry experience
  • Expertise in corporate/technical fields
  • Ability to support multiple projects by keeping accurate and up-to-date project specs
  • Satisfactory results on company tests
  • Minimum passing grade (subject to individual language) on appropriate foreign language tests, as applicable
  • Experience with Trados or SDLX
86

Administrator / Translator Resume Examples & Samples

  • Interpret in internal and external meetings to assist Japanese expatriates and Japanese employees from Hitachi group companies
  • Interpret on the plant floor as needed
  • Translate business documents such as technical documents, production reports, quality documents, audit documents, presentations, correspondences, speeches, etc
  • Assist Japanese expatriates and their families upon initial arrival to the U.S. with translation and interpretation involving personal matters
  • Maintain and improve employee relations through (HIAMS)AM-GA’s employee relations programs such as service award program, employee birthday program, and company events
  • Maintain and improve communication throughout the organization by coordinating companywide activities including monthly round table meetings, quarterly communication meetings, newsletters, and suggestion box program
  • Maintain and improve the work environment of GA Plant by coordinating monthly 5S audits, managing employee lockers, planning and improving office layout, and other office administration activities
  • Maintain and improve security of GA Plant by key and badge control, visitor control, and security guard management
  • Support Department Manager or Assistant Manager for achievement of overall administrative policy/strategy
  • Support day to day functions of Administration Department
  • Other projects to be assigned
87

Spanish Translator Resume Examples & Samples

  • Fluent college-level Spanish and English ( reading, writing and translation)
  • Strong client facing experience
  • Available 10-15 flexible hours per week
  • Must be located with in the United States
88

Translator, Japanese Resume Examples & Samples

  • Familiarity with Vimeo’s site and voice
  • Attention to detail – organizationally inclined
  • Aptitude with Google Docs
  • JPTL Certification or equivalent
89

English Into French Translator Specialized Resume Examples & Samples

  • Edit documents, specific to life sciences / pharmaceutical / medical area
  • Assist with making new department processes while improving on existing ones
  • Native level of French
  • Expertise in life sciences / pharmaceutical / medical field
90

Arabic Translator Resume Examples & Samples

  • Facilitate effective communication between two parties that do not speak a similar language by converting one spoken or written language to another
  • Attend conferences and meetings and act as official translator to mediate discussion
  • Relay concepts and ideas between languages
  • Convert written materials from one language into another, such as books, publications, or web pages
  • Edit and proofread text to accurately reflect language
  • Use dictionaries and glossaries for reference
  • 3-5 years of directly related experience as a translator and/or interpreter
91

Onsite Translator Resume Examples & Samples

  • Translate documents
  • Edit jobs by freelance translators
  • Give final approval to any changes to translated documents after they have been proofread and edited
  • Maintain and amend translation memories upon requests
  • Juggle multiple projects and priorities in a fast-paced environment
  • Ensure customer sign-off of end product
  • Keep PMs and other linguists informed of project progress
  • Complete all other tasks that are deemed appropriate for your role and assigned by your manager/supervisor on time and meeting quality requirements
92

Japanese Interpreter / Translator Resume Examples & Samples

  • Provide administrative support
  • Provide general verbal and written translation of conversations, meetings, documents, and presentations
  • Fluency in both Japanese and English (oral and written)
  • Bachelor's Degree in English as a second language or equivalent
  • Automotive manufacturing experience is a plus
  • xcellent interpersonal and communication skills
93

Translator Resume Examples & Samples

  • Translating, coordinating, editing and quality assurance of digital web content and related programs including product descriptions, scripts, banners, marketing messages, emails, contests, social media content, taxonomy and categories, etc
  • Ensuring translations resonate with the target audience in our French-speaking markets
  • Managing translation projects that are outsourced to translation agency and ensuring timelines are met and quality is acceptable
  • Establishing and communicating French copy standards to Digital Agency and freelancers
  • Testing French version of new online functionality
  • Minimum 2 years’ experience translating consumer facing content preferably for online/digital use
  • Post-secondary education and/or certificate in Translation
  • Experience with Trados, Termium or other similar software
94

Translator Resume Examples & Samples

  • Prepare written translations of DOE documents for distribution to LEP parents and communities
  • Use translation tools/software and other programs (e.g., word processing, desktop publishing, workflow management) to streamline the translation process
  • Review translated materials submitted by vendors or other DOE staff members and edit for accuracy, grammar, style, and consistency
  • Represent the DOE in all matters related to the culture and the language of the Translator
  • Provide simultaneous and consecutive interpretation at scheduled events throughout the school system, on occasion. This may entail the use of interpreting equipment
  • Provide over-the-phone interpreting or sight translations on occasion
  • May be required to be on call for emergency interpreting and translating needs
  • A four-year high school diploma or its educational equivalent and two (2) years of satisfactory full-time experience, in a professional setting, performing oral interpreting and written translating from the foreign language required for the position into English and vice versa; or
  • A baccalaureate degree from an accredited college including or supplemented by 24 semester credits in the required foreign language; or
95

Translator / Interpreter Resume Examples & Samples

  • Provide translation and interpretation support for Japanese associates ranging from informal conversations to formal presentations
  • Assist other departments with communication needs as necessary
  • Coordinate meetings, keep track of minutes, and support Japanese associates
  • Provide administrative support as needed and as time permits
  • *Honda Aircraft is a equal opportunity employer***
  • Four year degree required
  • One to three years previous experience with translation and interpretation
  • Fluent in reading, writing and speaking Japanese and English
  • Strong knowledge of Microsoft Word, Excel, PowerPoint and Lotus Notes
  • Team player with good business ethics
  • Highly organized and an ability to meet deadlines
96

Vietnamese Translator Resume Examples & Samples

  • Regularly listen to audio files and review interviewer performance/accuracy
  • Provide thorough and objective feedback
  • Must be available on a weekly basis and be responsive to communications
  • Must be fluent in Vietnamese and English
  • You have basic computer skills
  • You have internet access and own a computer
  • Must be able to come into the office for training and for occasional meetings
97

Lead Translator Resume Examples & Samples

  • Review and revise documents that have been translated
  • Use translation tools in order to improve quality and increase productivity
  • Provide linguistic review of Desk Top Publishing (DTP) projects
  • Review (editing and proofing) documents before final delivery to clients
  • Provide linguistic support to colleagues
  • University degree in translation or other combination of training and experience
98

Translator Intern Resume Examples & Samples

  • Good written/verbal communication
  • Flexibility and ability to work to a deadline
  • Ambition and a desire to learn and progress
  • Good Microsoft Office and Internet skills
  • University provide a name list and CVs to SDL
  • SDL arrange test to all the students who want to paricitpanting in the program
  • Students who pass the test will join an on site interview
  • Students who pass both the test and interview can join the program
99

Senior Translator Resume Examples & Samples

  • Translation of software, technical and multimedia texts and collaterals into your native language
  • Review (editing and proofing, 'revision') of translations done by other translators
  • Meeting the required standards for quality, throughput and delivery deadlines
  • Acting as lead translator on designated projects and accounts
  • Managing terminology effectively
  • Linguistic QA testing of localised software, help and websites
  • Linguistic QA checking of localised DTP and audio output
  • Full linguistic support for SDL project managers on your projects
  • Accurately recording daily working time through use of Timesheet program
  • Mentoring translation team members to strengthen their skills
  • Actively contributing to the maintenance of high quality standards throughout the team
  • Actively contributing to the improvement of systems and procedures
  • Quality of work
  • Productivity and throughput
  • Profitability of projects
  • Client satisfaction levels for your projects
  • Development and contribution of any team member receiving your formal mentoring
  • Feedback from SDL colleagues
100

Translator Resume Examples & Samples

  • Understand and correctly comply with each client's processes and procedures
  • Meet the required standards for quality, throughput and delivery deadlines
  • Provide linguistic review of software, systems, Web localization, as needed
  • Effectively utilize timesheet systems and project planner
  • Actively contribute to maintaining high standards of quality
101

Translator Resume Examples & Samples

  • Planning and managing small/medium translation projects, acting as Lead
  • Assist Line Manager/Vendor Manager in providing feedback on in-house and freelance translators, taking a pro-active approach to share results of assessments and performance in general
  • If appointed as Deputy Translation Line Manager, cover for absence of Line Manager
  • Meet objectives set in appraisals
102

Filipino Lead Translator Resume Examples & Samples

  • Manage terminology effectively
  • Well organized and able to follow methodology
  • Sound knowledge of Microsoft Office tools
103

Trainee Translator Resume Examples & Samples

  • Translation of software, technical and multimedia texts and collaterals into Romanian
  • Outsourcing tasks
  • Effective verbal/written communications with divisions, internal team members and freelancers
  • Adhering to SDL project process
104

Trainee Translator Resume Examples & Samples

  • Our offer
  • Successful, multi-cultural environment
  • Engagement in international projects
  • Extended internal trainings
  • Work in a experienced team and nice atmosphere
  • Motivating salary
105

Translator Resume Examples & Samples

  • To find out what has actually happened (e. g. was the reported mistranslation really a mistranslation or was it just a client terminology preference that we have not used because we did not know about this client preference?) > Issue Description
  • To find out how this has happened (e. g. did we really not know about this preference or was reference material not taken into account that should have been distributed to all translators involved?) > Root cause analysis
  • To set up effective and trackable corrective actions that prevent the issue from happening again (e. g. Sending feedback to translators involved, updating the internal handover with a comment that there is reference material from the client that should always be considered, if not already present, adding a sentence to the MDS sheet for the translator and the reviewer (“Client reference material has been considered for this translation”). > Corrective Actions
  • To summarize the whole issue resolution in writing so that it could easily be entered into the Quality Narrative or the CAR database. > Written summary
  • The contents above are applicable for compliant from PM, client, CAR or third party evaluation report
106

Trainee Translator Resume Examples & Samples

  • Planning and managing large translation projects, acting as Lead translator (see “Lead Translator Project Procedures” document for further details
  • Assist Line Manager in recruitment of in-house translators, taking a pro-active approach to short, medium and long term resource requirements
  • Assist Line Manager in recruitment of freelance translators, taking a pro-active approach to short, medium and long term resource requirements
  • Actively contribute to improvement of systems and procedures
107

Junior German Translator Resume Examples & Samples

  • Translate and manage a variety of translation requests, closely tracking quality and completion of these requests
  • Proofread and review all work completed to ensure accuracy for the local market
  • Assist in the completion of translation validation of Cerner Millennium software
  • Manage relationships with Cerner’s translation business partners
  • Maintain terminology databases using industry standard localization tools
  • Fluent English, with native fluency in German
  • Degree educated, preferably with a discipline in translation/localization
  • Translation and/or localization experience required
  • Experience in translation HR/legal/financial documents preferred
  • Exceptional eye for detail and accuracy in written communications
  • Experience with translation/localization software (SDLX, TRADOS) beneficial
  • Terminology management experience advantageous
  • Willingness to relocate to Dublin on a permanent basis (assistance provided)
  • Ability to travel to the United States
108

Translator Resume Examples & Samples

  • Translate a wide variety of texts (promotional material, product labels, corporate communications, sales presentations, training materials, etc.)
  • Proofread product labeling using internal automated tool
  • Review TV and audio ads
  • Review staging sites prior to launch of new product Websites
  • Manage projects and priorities, negotiate deadlines, build and maintain ongoing relationships with internal customers and external partners
  • Develop and maintain knowledge of products and health/skincare areas
  • Comply with internal translation processes
  • Suggest adaptation solutions for marketing and advertising slogans and taglines
  • Support internal customers by providing expert advice on language, translation and terminology
  • Contribute to enriching and standardizing in-house terminology database
  • Bachelor degree is required with a focus in translation strongly preferred
  • 5-7 years experience in translation is required, preferably in the healthcare and/or beauty/skincare industry
  • Fully bilingual (French/English) required
  • High proficiency in Microsoft Office suite
  • Proficiency in Logiterm search engine
  • Demonstrated strong customer focus
  • High degree of initiative and strong time and project management skills
  • Strong ability to juggle priorities, work under pressure, and meet tight deadlines
  • Readiness to work in a fast-paced environment and ability to deal with frequent interruptions
  • Proofreading accuracy and superior attention to detail
  • Strong commitment to working in a team environment and demonstrated sense of valuing collaboration
109

Pers / Rating Translator Resume Examples & Samples

  • Minimum of 2 - 3 years experience
  • Actuarial or Underwriting experience and/or solid knowledge of rating systems/methods, plan set-up, or product design
  • Experience in using MS Excel, MS Access and accessing data in SQL databases
  • Knowledge of the PE/RS coding system
  • ACAS claim payment system
  • Knowledge of the FOV coding system
  • Aetna plan setup procedure
  • Read and interpret benefit information contained in the line value text
  • Work on a small team which requires that at least two members of the team be working during regular business hours
  • Work under tight deadlines and be flexible to embrace changing business priorities
110

Translator, Fcm Resume Examples & Samples

  • Translates spoken or written statements from English to the Participants’ native language to convey original meaning as clearly as possible
  • Provides interpretation services to facilitate interview and face-to-face meetings between Case Managers and Program Participants
  • May translate Program materials into their native language for Program participants with limited English proficiency to ensure that they understand immigration proceedings in general, the obligations tied to Program participation, and the community resources available to them
111

Translator Resume Examples & Samples

  • Assisting with translations, proof reading, editing and revision of text material
  • General administrative duties including the preparation of bi-lingual formal communication
  • Interpreting messages into English and Arabic whilst maintaining message content, context and style
112

Translator Intern Resume Examples & Samples

  • Consistently working to defined productivity metrics for all linguistic tasks
  • Adhering to the appropriate quality standards for all tasks
  • Using the relevant SDL tools & technology to optimum effect
  • Adhering to the appropriate processes and procedures in all instances
  • Please submit a full CV & covering letter
113

Simplified Chinese Translator Resume Examples & Samples

  • Understand TransPerfect’s quality standards and make sure they are upheld to meet the client’s expectations
  • Detect any errors in the translated document
  • Make any necessary changes to the translated text
  • Perform non-linguistic revisions
  • Efficiently maintain formal disciplined operations procedures across a variety of client projects
  • Assist with developing new department processes while improving on existing ones
  • Native level of Simplified Chinaese
  • Prior translation / proofreading experience / teaching experience
  • Ability to support multiple projects
114

Swedish Translator Resume Examples & Samples

  • To Translate and localise technical product data content; Index terms, Product categories, Product Titles, Technical Attributes, Features and Benefits, Private Label Datasheets
  • Maintain content in the STEP database
  • Review and action failed search terms using thesaurus and key word redirects improving conversion
  • Proof check translations of other ‘technical content’ used in Marketing campaigns, eNewsletters, editorials, Direct Mail etc
  • Swedish mother tongue, fluent in English
  • Translation experience
  • Ability to translate technical content accurately
  • Previous experience with CAT tools, translation memories and Stibo content management
  • Proficient in web technical search
  • Ability to understand the meaning and the context of the original writing and then translate it whilst maintaining the integrity of the original work
  • Experience in a relevant product category
  • Good working knowledge of Microsoft packages, particularly Excel
  • Ability to work within systematic procedures using a complex system with global capabilities
  • Ability to plan and prioritise own work effectively to achieve set end results
  • Compliant to accept instructions from authority and undertake some routine tasks
  • Excellent communicator and team player
  • Good written communication and reporting skills
  • This is an office based job. Freelance option will not be considered
115

Translator Resume Examples & Samples

  • Any combination of education and experience equivalent to a high school diploma or GED with 1-3 years of written and verbal translation experience, preferably in a manufacturing/engineering environment
  • Proficient with Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint, and Access) and ability to search the Web
  • Familiar with Oracle desired
116

English Translator Resume Examples & Samples

  • Translating a variety of materials, such as reports, proposals, marketing material (digital and offline) and more from English into Russian and from Russian into English
  • Employing computer-assisted translation (SDL Trados)
  • Protecting the confidentiality of information
  • Meeting deadlines
  • Communicating with the author/sender of the document in order to resolve translation issues and to ensure that translations retain the content, meaning, and feeling of the original material
  • University degree in translation or a related field
  • Fluency in English and Russian
  • At least three years of experience as a translator
  • Specialized knowledge in the fields of economics, banking, finance, legal services would be an advantage
  • Ability to translate at least one page per hour to a high quality
117

Translator Resume Examples & Samples

  • Higher linguistic education
  • 3-5 years directly related experience
  • Thorough knowledge and excellent fluency in English and Arabic
  • Very good writing and grammatical skills
  • Attention to detail while working fast to meet deadlines
  • Ability to concentrate quickly and to work under pressure
118

English / Japanese Translator Resume Examples & Samples

  • Prior experience and/or professional designation in written translation is preferable
  • Good knowledge of financial industry and terminology
  • Proficient computer skills (Microsoft Word, Microsoft Powerpoint, etc.)
  • Capable of working independently without hands on management to ensure high quality of work by the required deadline
  • Strong time management including punctuality, appropriate sense of urgency, ability to review and prioritize high volume of work under intense deadline pressure
  • Excellent communication skills in English and Japanese (written and oral)
119

Portuguese English Translator Resume Examples & Samples

  • Translating and adjustments from English to Portuguese
  • Interested in joining a team to develop financial knowledge, with a focus on indices and risk
  • Will be provided mentorship on finance terms and knowledge in English
  • Will be working with another translator in the Chile office, who is already providing support to the team
  • Will be using Wordfast suite to speed up the translation process
  • Translation degree or experience in English to Portuguese translation – required
  • Spanish speaking and English speaking – required
  • Relevant work experience – advantage
  • Knowledge of financial and index markets – advantage
  • Translation software experience – advantage
  • Must possess a critical eye, attention to detail
  • Excellent interpersonal skills and comfortable working under tight deadlines
120

Translator Dutch Resume Examples & Samples

  • Translate and post-edit texts into Dutch
  • Review and spotcheck translations provided by in-house colleagues as well as qualified external vendors
  • Provide linguistic support to project managers and other colleagues
  • Manage terminology
121

Translator Resume Examples & Samples

  • Converting written material from English into Spanish ensuring that the meaning of the source text is retained producing quality translated materials which can be user interface text and/or documentation
  • Having the ability to find and use different sources to apply the proper translation terminology
  • Being capable to learn and master the use of different software that would allow him/her to translate, edit, format or publish the delivery material
  • Working in a dynamic environment along with business analysts, testers and managers, and should be able to collaborate, prioritize and provide estimates
  • Having excellent written, verbal, interpersonal and organizational skills. She/he shall be detail oriented and be able to work independently as well as in a team environment
  • Adopting high quality standards to ensure that delivery work meets stakeholders’ expectations on the estimated time frame
  • Maintaining close co-operation with our other translation team based in Amsterdam/Puebla/SaoPaulo/Dubai/Bangalore
  • Translation Workbench/Memory software experience e.g. Trados, MemoQ
  • Localization (L10N) experience
  • Internationalization (I18N) experience
  • SCRUM methodology
  • Programming skills are a plus
  • Relational database knowledge is a plus
  • ERP knowledge
  • Higher Education domain knowledge
  • Ellucian Banner or Recruit or PowerCampus knowledge
122

Translator Resume Examples & Samples

  • Experience in interpreting from a foreign language into English and vice-versa
  • An in-depth knowledge of the associated culture
  • Certification from a professional association recognized by the Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC)
  • Experience in revising translated material
  • Experience in advising clients regarding cross - cultural communication
  • Experience using Computer Assisted Translation (CAT) tools, Machine Translation (MT) tools and other types of software such as: MS Office
123

Admin / Translator Resume Examples & Samples

  • Answer telephone, direct, screen calls, taking and relaying messages via email in a timely manner
  • Provide information to callers, greeting persons arriving and announcing visitor arrival to company employee
  • General housekeeping duties including beverages and reception area tidy up
  • Building relationships with internal and external stakeholders to facilitate good behaviour
  • Ensure knowledge of personnel whereabouts and maintaining exact and complete sign-out/sign-in procedures for visitors and on-site staff - maintain security by following procedures; monitoring logbook; issuing visitor badges; H&S induction
  • Provide timely responses to queries or requests from customers, suppliers and public
  • Provide general administrative support to all levels of professionals
  • Organise and arrange transport for visitors/employees to and from site
  • Schedule appointments, organising meetings, booking meeting locations, maintaining appointment diary either electronically or manually
  • Organise beverages/ buffets and / or lunch for meetings, client visits etc
  • Prepare letters and documents, receiving and sorting out e-mail and deliveries
  • Ensure common areas in office premises are equipped with required office supplies as appropriate
  • Monitoring the use of equipment and supplies within the office
  • Coordinating the maintenance and repair of office equipment
  • Compile information, such as technical terms used in legal settings, into glossaries and terminology databases to be used in translations
  • Speak, read, and write fluently in at least two languages (Russian&English)
  • Manage work schedules to meet deadlines
  • Render spoken messages accurately, quickly, and clearly
  • Computer literacy (including good command of Microsoft Office - Excel, Word, PowerPoint and Outlook)
  • Switchboard systems
124

Translator Resume Examples & Samples

  • Education : Bechelor’s degree in the field of Social Science, French & English Literature
  • Experience 3-5 Years in the field of Translation, Interpretation, Language class teaching
  • Special Knowledge or Talent : Translation, Interpretation, French & English Language teaching
  • Preferable skills : Intermediate Computer skill (Microsoft Office Programs), Technical document translation is preferable
  • Expected English&French Proficiency Level : Efficient (C1)
  • The person with disability can join this position
125

Translator Resume Examples & Samples

  • Degree, or equivalent, in English, with excellent Mandarin language skills in both editing and writing
  • High standard of English verbal and written language skills, including knowledge of structure, content, meaning and spelling of words, rules of composition, and grammar
  • Knowledge of the computer / telecommunications industry, and understanding of technical terms, finance and business terminology
  • 5-8 years' translation / interpreter experience, preferably in the field of Information Technology
  • Experience of working within a busy environment with strict deadlines
  • Translation, interpreter and editing experience in technology or business, working for translation firms, multinational companies, universities
  • Tact, firmness, and sound intuition when dealing with Analysts and other key stakeholders
  • Strong teamwork and collaboration skills
  • Ability to manage multiple projects, and juggle a diverse workload
126

Translator Resume Examples & Samples

  • Translates, edits, and formats translated documents utilizing computer-aided translation tools/programs
  • Reviews, proofreads, and edits translations, ensuring that the translation is accurate, consistent, culturally sensitive, and meets Molina's vocabulary requirements and style
  • Assists in tracking and coordinating translation projects utilizing translation tool
  • Assists in providing excellent customer service to both internal and external customers; provides updates on translation projects, quotes, and delays in delivery
  • Organizes and maintains medium to large scale projects, including documentation of all publication, project scope, project plan, timelines, and reporting
127

Freelance Translator German to English Resume Examples & Samples

  • Please note that if you are currently employed by Booking.com, you are not eligible to work as a freelance translator at the same time
  • Fluent level of English (UK)
  • High level of German
  • Experience in translating texts from German into English (UK)
  • Experience in using CAT tools
  • Able to apply received feedback
  • Experience in translating and localization of texts in such fields as: Hotel, Restaurant, Destination and Regional Content, Travel, Marketing and Advertising
  • Reliable, independent, professional, detail and quality-oriented, with excellent communication skills
  • *Please note that if you are a resident of the European Union or the Netherlands, we strongly advise that you acquaint yourself with the tax law requirements for freelance translators
128

Freelance Translator Spanish Resume Examples & Samples

  • Fluent level of Spanish (Argentinian localization)
  • High level of English
  • Experience in translating texts from English into Spanish (Argentinian localization)to appeal the Argentinian market
  • Uninterrupted internet access
  • Experience in translating and localization of texts in such fields as: Hotel, Restaurant, Destination and Regional Content, Travel, Marketing and Advertising, and Website
129

Interpreter / Translator Resume Examples & Samples

  • Checkpoint Operations
  • Medical Support
  • Locally Employed Personnel Screening
  • Training Host-Nation Forces
  • VIP Escort
  • Contract Negotiations
  • Cultural Awareness
  • Ability to listen, read and speak in English
  • Fluency in a foreign language(s)
  • Interest in other cultures
  • CONCURRENT TECHNOLOGIES
  • GENERAL DYNAMICS LAND SYSTEMS
  • LOCKHEED MARTIN
  • URS
130

Portuguese Translator Specialized Resume Examples & Samples

  • Edit documents specific to marketing (hospitality or retail)
  • Native level of Portuguese (Brazil)
  • Prior translation / proofreading experience from Spanish into English
  • Previous translation experience in specific area (Marketing)
131

Swedish Translator Resume Examples & Samples

  • Deliver high quality technical translation content and meet required turnaround times and costs
  • Working closely against customer/project guidelines and ensure customer terminology compliance and consistency
  • Liaison with translation and validation staff to facilitate problem resolution
  • Carry out maintenance work on the translation memories to reduce ambiguity and increase translation efficiency
  • Undertake quality audits and provide reports
  • Giving general language support for given language
  • Mother tongue in the desired target language (Swedish)
  • Educated to degree standard – preferably in a translation/terminology/applied linguistics
  • Proven relevant translation experience (minimum 2 years)
  • Experienced in the use of CAT tools and managing terminology databases (proficiency with Studio 2015 and advantage)
  • Resourceful, well organised and able to work in a high-pressure fast moving environment
  • Fluency within a second language
  • Experience in Automotive, Manufacturing and Marketing sectors would be an advantage
132

Indoensian Lead Translator Resume Examples & Samples

  • Translate various documents including software, applications, technical and multi-media texts
  • Understand and correctly comply with SDL's linguistic processes and procedures
  • 2 to 3 years of experience in translations
  • Ability to work under pressure and to meet short deadlines
133

Freelance Translator Traditional Chinese Resume Examples & Samples

  • Fluent level of Traditional Chinese
  • Able and willing to translate a minimum of 5.000 words per week
  • Experience in translating texts from English intoTraditional Chineseto appeal the Taiwan/Hong Kong market
  • Willingness to take an unpaid translation test of around 300 words. Your test translation will notbe used on our website
  • Proof of self-employment and/or all required tax documentation – precedence will be given to candidates who are available immediately and able to provide proof of self-employment and/or tax documentation within 48 hours***
  • Experience in translating and localization of texts in such fields as: Hotels, Destinations and Regional Content, Travel, Marketing and Advertisement, Websites
  • Experience in creative and commercial copy-writing (guides, brochures, inspirational materials) is a plus
  • *Please note, if you are a resident of the European Union or the Netherlands, we strongly advise that you acquaint yourself with the tax law requirements for freelance translators
134

Translator Resume Examples & Samples

  • Minimum 6 years’ experience as a bilingual translator (Arabic/English/Arabic)
  • Customer and cultural knowledge of RSADF and Saudi Arabia
  • Familiar with Microsoft Office
  • Solid administrative, organizational, and interpersonal skills
  • Strong time management skills and the ability to multitask
  • Experience and demonstrated knowledge of the RAYMES operation
  • Knowledge of the RSADF Certified Candidate Recruiting Process
  • Knowledge of Supply Chain processes
  • Familiar with Contract processes
135

Japanese Documentation Translator Resume Examples & Samples

  • Translate from Japanese to English and English to Japanese
  • Translate established guidelines and documents
  • Assist with workload scheduling and deliverables
136

Translator Resume Examples & Samples

  • Excellent language and communication skills of both Japanese and English
  • Good communication and interpersonal skills in order to create a good work relationship in team-work environment
  • 3 - 5 years’ experience in translation
  • Advanced knowledge of Microsoft Office skills, including Word, Excel, and Power Point
  • Ability to operate translation software, TRADOS
  • Ability to follow instructions written or otherwise
  • Ability to plan and prioritize to meet deadlines
  • Proven ability and exceptional professionalism and judgment in interfacing effectively with associates and contingents at all levels
137

Translator Resume Examples & Samples

  • Reading through original material and translating it into the target language
  • Researching technical, scientific and legal phraseology to find the correct translation
  • Consulting with experts in specialist areas
  • Proofreading and editing final translated versions
  • Providing clients with a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text
  • Delivering consistent high-quality customer service
138

Translator Resume Examples & Samples

  • Minimum of 3 years related work experience in technical translation and interpretation
  • High proficiency in written and spoken English
  • All applicants must be able to complete pre-employment onboarding requirements (if selected) which may include any/all of the following: criminal/civil background check, drug screen, and motor vehicle records search, in compliance with any applicable laws and regulations
139

Translator Resume Examples & Samples

  • Translate and post-edit texts from Dutch to English
  • Manage localization projects
  • Deliver quality within agreed deadlines
  • Follow and contribute to our standard processes and procedures
  • Native-level proficiency in Dutch
  • Bachelor’s or Master’s degree in translation or a relevant second language, or several years of experience as an author/translator in one of our subject matter fields
  • Ability to translate content from Dutch to English
  • Ability to work efficiently and are a swift multitask
  • Ability to communicate effortlessly in both Dutch and English
  • Computer proficient and quick on the uptake with new tools and applications
  • Strong eye for detail, well-organized and able to cope well with daily stress
140

Translator Resume Examples & Samples

  • Translate and post-edit texts to English
  • Native-level proficiency in Japanese
  • Ability to translate content from Japanese to English
  • Ability to communicate effortlessly in both Japanese and English
141

Translator Resume Examples & Samples

  • Translate and post-edit texts from German to English
  • Review and spot-check translations provided by in-house colleagues as well as qualified external vendors
  • Native-level proficiency in German
  • Ability to translate content from German to English
  • Ability to communicate effortlessly in both German and English
142

Translator Resume Examples & Samples

  • Translate and post-edit texts into English
  • Native-level proficiency in Italian
  • Ability to translate content from Italian into English
  • Ability to communicate effortlessly in both Italian and English
143

Translator Resume Examples & Samples

  • Translate and post-edit texts from French to English
  • Native-level proficiency in French
  • Ability to translate content from French to English
  • Ability to communicate effortlessly in both French and English
144

Translator / Interpreter Resume Examples & Samples

  • Must be bilingual English/Spanish
  • Must have the ability to read, write and converse in Spanish and English
  • At least 5 years translation/interpretation experience preferred
  • Experience with Spanish medical terminology preferred
145

Senior Translator Resume Examples & Samples

  • Provide accurate and timely translations from English to French, and French to English, of marketing material, sales tools, market commentaries, PowerPoint presentations, press releases, legal documents and various correspondence
  • Develop written solutions that motivate the desired action among Quebec French-speaking target audience
  • Provide revisions of translations internally and externally as required
  • Proofread final copies, printer proofs and web postings
  • Help maintain and update the Linguistic Services terminology bank
  • University degree/college diploma in translation, or equivalent work experience
  • Four years of translation experience, preferably in the investment and/or insurance industry
  • Proficiency using MS Word, Excel and PowerPoint
146

Translator Resume Examples & Samples

  • Create unique content for items in Arabic and English
  • Translate from Arabic to English, English to Arabic as needed
  • Research content
  • Validate data integrity
  • Minimum 1 year of experience in a similar role
  • Eligibility to work in Jordan
  • Ability to work with any type of sensitive content
  • Ability to create, edit and/or review varied content
  • Ability to work in a dynamic, multicultural fast-paced environment
  • Excellent command of MS Office applications, especially Excel
  • Ecommerce or corporate experience is a plus
  • Flexible work schedule; Should be ready to work in rotational days/ shifts
  • Understanding of Content Taxonomy
  • Work within KPI driven function and meet targets
  • Research skills, good SEO understanding
147

Japanese / English Translator Resume Examples & Samples

  • Translate Japanese Equity Investment Research into English
  • Check and Edit English Translation done by other translators
  • Associate or Vice President Level
  • Several years� experience with Security Firms or financial institutions as translator
  • Strong writing comprehension skills
  • S16 FINRA license is preferred
148

Junior Translator Resume Examples & Samples

  • Translate from English to Chinese and vice-versa a variety of documents originating from various departments in North America, Europe and Asia, ensuring they are translated using consistent terminologies and appropriate tone
  • Work with expert departments in China and worldwide to assist translation and to improve the overall quality of Chinese texts in both catalogues and online
  • Work closely with the marketing officer and the press department to support copywriting needs for the marketing materials
  • Proof read marketing and press materials to ensure quality of the copy and consistent message
  • Perform terminological research associated with translation function
  • Contribute to expanding the terminological database by sharing terminological records and findings
  • Work closely with expert and business departments to deliver projects as per established timelines
  • Act as a corporate resource for questions related to translation
  • Ad hoc projects as requested by the company
  • Degree educated or equivalent (Major in Fine Art or Translation desirable)
  • At least 2 years’ of experience as a Translator preferred
  • Complete fluency in English and Chinese (written and spoken)
  • Must be able to write both traditional and simplified Chinese
  • Able to prioritize and manage several projects at one time with accuracy
  • Able to work well under pressure with a flexible approach to a wide range of tasks
  • Self-motivated, enthusiastic to learn and detail oriented
  • Interested in the art market
  • Strong Computer skills (MS Office and other basic tools)
149

Translator Resume Examples & Samples

  • Bachelor degree in Translation, Language or related discipline
  • 0 to 10 years relevant experience in translating or editing in a business setting, preferably with a multinational company
  • Working experience as translator in financial institutions or on financial services industry business documents is preferable
  • Possession of experience in interpreting or formal interpretation training is a plus
  • Proficiency in MS Word and Chinese Word Processing
  • Independent, able to work under pressure and tight deadlines with minimal supervision
150

Translator Resume Examples & Samples

  • Executes project management function within the i.l.s. English Creation Team
  • Scientific and technical understanding for the processing of product specific documents and procedures
  • Assures content accuracy of English documents for market use
  • Administration, creation, proofreading and editing of labeling material in English with department specific software programs (XML, InDesign)
  • Understands contents, elements and regulations applicable to Abbott labeling
  • Good understanding of the Quality System, plans and implements process improvements for usage
  • Independent coordination and prioritization of projects to meet product launches
  • Good communication and working skills across different teams and departments
  • Maintains cultural awareness and is able to work with remote team members
151

Mandarin Translator Resume Examples & Samples

  • Mastery of Mandarin Chinese (Main Land China) and English languages
  • A motivated, detail oriented, fast learning and committed individual with self initiatives
  • The ability to actively collect and summarize the firm wide precedence and past cases to build a ready available basis for new tasks and challenges
  • A proven work ethic and the ability to anticipate needs, service team members and clients, and coordinate the activities of others
  • Strong command of Microsoft Office programs, including Word, Excel, PowerPoint and Adobe Acrobat
  • Strong proofreading skills
  • Exceptional written and communication skills
  • Bachelors degree desirable
  • Prior experience working with an architecture, engineering, construction or import/export firm highly desirable
  • Project, InDesign, Photoshop and Illustrator skills a plus
152

Translator Resume Examples & Samples

  • Degree holder in English, Translation or Business-related disciplines
  • Excellent command of spoken and written English and Chinese (Simplified and Traditional Chinese)
  • Sound knowledge of PC operations, including MS Word, MS Excel, MS Power Point, and Chinese word processing
  • Strong sense of responsibility, able to work under pressure and meet tight deadlines
  • Self-motivated with eye for details
  • Good communications skills & client service-oriented approach
  • At least 5 years of work experience in similar fields
153

Translator Resume Examples & Samples

  • Translation of financial, banking texts into your native language
  • Understanding and correctly complying with SDL’s linguistic and project procedures and processes
  • Using required translation tools in the most effective way, especially with regard to SDL’s language technology
  • Communicating as a representative of SDL with client reviewers on linguistic matters
  • Providing linguistic support for other SDL departments such as DTP, Engineering and Audio
  • Supporting your Manager in the recruitment of new translators through such activities as evaluating test translations
  • Acting as deputy and back-up for other senior team members (such as Translation Line Manager) at the request of your Manager
  • Competence with required tools
  • Meeting objectives set by your Manager
154

China Market Translator Resume Examples & Samples

  • Mastery of Mandarin Chinese (Main Land China) and English language
  • Fully responsible for the proper translation of documents and materials related to SOM projects in China
  • Translate all invoices billed to Chinese client and associate letter for every Chinese project
  • Translate design program brief, project correspondences between SOM, Chinese Client and Chinese local design institute related to wide variety of design issues in Chinese projects
  • 3+ years professional work experience in an office environment working with and as part of a team, preferably in a professional services organization
  • Prior experience working with an architecture, engineering or construction firm highly desirable
  • Prior financial, accounting or bookkeeping experience
  • Autocad, InDesign, Photoshop and Illustrator skills a plus
155

Junior Japanese Translator Resume Examples & Samples

  • Ability to work with various global company teams
  • The ideal individual for this position will be very customer oriented and able to work with diverse groups easily
  • It is expected in this entry-level position that some learning and networking will take place to allow this individual to grow and as such some effort should be made to learn the teams, personnel, and needs of the various regions
  • Ability to follow outlined processes and procedures as well as provide feedback to senior team members on ideas for improvements
  • A person in this role should understand basic office applications such as MS Word, MS PowerPoint, MS Excel and Outlook
  • Either native Japanese speaker or native English speaker is preferred
  • Japanese translation skill is expected to be at a level to perform well in a fast paced and professional business environment
  • No particular prior business experience is required, however it can be beneficial
  • General knowledge of both the game development and general software development industries is suggested
  • Understanding of test policies, team configurations, and global QA and IT operations is also suggested but not required for this position
156

Translator / Reviser Resume Examples & Samples

  • B.A. specialized in Translation
  • 8+ years translation experience in medical/pharmaceutical field
  • 5 years’ experience as a general reviser
  • Excellent written and oral communications skills (English/French)
  • Strong sense of customer focus and service orientation
  • Proven problem-solving ability
  • Strong customer relations skills
  • Highly developed organization and time management skills
  • Working knowledge of project management
  • Flexible in meeting changing demands and priorities
  • Ability to work under pressure with tight timelines
  • Excellent knowledge of computer technology and software applications
  • Working knowledge of MultiCorpora/Multitrans Software would be a definite advantage
  • Professional association membership is an asset
  • Revising all external facing documents translated in both official languages (English/French) in various therapeutic areas
  • Revising documents of a general nature of high importance/impact for the organization (e.g., corporate communications, legal, human resources, etc.)
  • Translating clinical research labels, product complaints and short translation requests when feasible
  • Performing proofreading, comparative reading, updating and other tasks on documents as requested
  • Maintaining good working relationships with internal partners and external agencies
  • Providing linguistic consultation services and general information to internal partners
  • Supporting other team members as needed
  • Replacing Linguistic Services Coordinator in her absence
  • * This is a 10 to 12-month contract ***
157

Russian Translator Resume Examples & Samples

  • Minimum of 5 years’ experience working with translating Russian written language
  • Experience with translating technical Russian journals or documents with particular experience within spacecraft or rocket launch industry
  • Familiarity with using translation tools and programs
  • Experience with performing web searches to provide better context to published material and identify source material of articles
158

Translator Resume Examples & Samples

  • Knows the informal policies, procedures and practices of EY
  • Is aware of the role of the position and its potential impact on EY
  • Bachelor's degree in the English Language or translation
  • Approximately 2-3 years of related work experience
159

Finnish Translator Resume Examples & Samples

  • You would have at least 2 - 3 years in the translation/localization industry
  • Writing/editing experience, would be really desirable
  • Experience of a global working environment
  • Strong communication skills. Expertise in English
  • Ability to grasp technical concepts
160

Translator / Reviewer Medtronic Resume Examples & Samples

  • University degree in translation and/or translation certificate
  • 2 to 4 years of experience in translation/communication field, preferably in the healthcare industry
  • Completely fluent oral and written communication skills in both English and French with the ability to translate documents
  • Strong computer skills with demonstrated experience in word processing and presentation software (MS Office)
  • Project management: ability to manage multiple projects, deadlines and priorities to deliver on-time and above
  • Highly self-motivated contributor who works well as an individual and within a team environment
  • Experience working as an internal agency, with clients and/or on cross-functional teams with the ability to communicate with all levels of management
  • Stays informed about industry developments and trends
  • Stays informed about the competitive landscape
  • Maintains effective relationships with internal and external customers globally
  • Manages external partners and/or cross-functional teams to ensure successful delivery of marketing strategies and programs
  • Experience in medical sales or clinical exposure is a plus
  • Knowledge of and experience with Marketing Technology (i.e. Eloqua, SFDC, Adobe Creative/Mktg Suites, Google Analytics)
161

Translator German to English Resume Examples & Samples

  • Provide high-quality translations for the technical departments
  • Manage resources and contribute to the know-how of the team (add/edit terminology entries, provide new links and useful resources)
  • Revise translations if requested
  • Commit to agreed deadlines
  • Foster good relationships with fellow colleagues and specialists
162

Welsh Translator Resume Examples & Samples

  • Proven ability to communicate effectively and accurately in both Welsh and English, orally and in writing, to a wide range of audiences, and at all levels
  • Experience of undertaking translation work in or for the Public Sector
  • Demonstrable cultural awareness in relation to Wales, and the Welsh language
  • Proven ability to manage and prioritise own workload and to meet tight deadlines e.g. press and web releases
  • Relevant Postgraduate/Professional qualification/NVQ 6 or equivalent experience
  • Substantial experience of providing high calibre WelshEnglish translation work in a large organisation and able to demonstrate expert professional knowledge within WelshEnglish translation
  • Significant translation experience in interpreting highly technical concepts
  • Experience of providing interpreting services or willingness to access appropriate training
  • Experience of using Machine Translation and Translation Memory systems
  • A relevant professional qualification
  • Experience of undertaking translation work preferably within, or for, the Higher Education Sector
  • Membership of a recognised Translation Association
163

Senior Translator Resume Examples & Samples

  • At least 2 years related experience as Chinese & English Translator a must
  • University degree, master preferred. Major in translation is preferred
  • Strong communication skills in both Chinese and English, spoken and written
  • Proven ability to deliver with minimum supervision when time is limited
  • Able to prioritize work with ongoing requests
  • Management potential, ability to work with and lead teams
  • Previous Translation or International experience a plus
164

Project Interpreter / Translator Resume Examples & Samples

  • Excellent verbal and written communication skill in both English and Japanese
  • Native level language proficiency in English and Japanese (TOEIC 950, JLPT NI)
  • Professional experience in consecutive interpretation
  • Ability to work effectively as a team player
  • Ability to be flexible to changes in business needs and adapting to shifting working conditions and environment
  • Willingness to work in construction site conditions; including outdoor or incomplete structures
  • Basic computer skills; namely in Word, Excel and Powerpoint
  • Flexibility to work unique work shifts as necessary
  • Simultaneous interpretation ability preferred
  • Previous experience or knowledge of project management, construction or engineering or architecture design preferred but not required
  • Previous experience on Tokyo Disney Resorts projects preferable
165

Fixer Translator Resume Examples & Samples

  • To provide support to broadcast operation and production team representing Discovery Eurosport - Germany in the Republic of Korea. This support will cover the Winter Olympic Games and may include a period of time either before or after the Games. Final dates will be confirmed prior to the event
  • The Fixer will act as a translator as required to support the German team’s successful navigation of Pyeongchang. On air translation may be required
  • The role of a Fixer requires a flexible approach to the working day and the holder will need to be prepared to work long hours ensuring that the team is able to deliver its objectives. The daily working hours will largely be governed by the Games timetable
  • A Fixer should be familiar with the behind the scenes operation of broadcast production operation either – studio experience or live event experience is valuable
  • Fixer will be required to assist Discovery Eurosport colleagues in all aspects of delivering the Winter Olympics. For example this will include the distribution of paperwork, passes etc., making transportation arrangements, arranging office supplies, requesting film permits/permissions, liaising with other broadcasters and other locally hired personnel etc
  • Whilst this document is a brief assessment of the role, the duties of a Fixer will from time to time be amended as dictated by business
166

Med Interpreter / Translator Resume Examples & Samples

  • Translation of AVS documentation and proactive coordination of early discharges
  • Performs medical interpretation/translation for patients and their families, including in-group setting, such as family conferences
  • Makes notations in the patient's chart indicating the origin of the request for interpretation or translation, the nature of the service provided (such as interpreting treatment orders or pharmacy instructions), and an assessment of the patient's understanding and level of acceptance of the information
  • Translates correspondence, medical histories, medical consent forms, medical procedures and instructions, legal documents, manuals, brochures and other pertinent documents as necessary
  • Assesses patient's/family's comprehension of "informed consent" as needed. Advises physician/patient care staff of any need for clarification
  • Ensures access to hospital resources for non-English speaking patients and their families
  • Triages crisis interventions for non-English speaking patients and families
  • Conducts in-services and consultations relating to medical interpretation/ translation, health cultural practice or pertinent issues with medical and healthcare staff personnel, and appropriate hospital departments or committees
  • Cooperates maintaining the quality of service by being flexible in providing coverage for vacation, sick leave, and emergencies
  • Suggests referrals to medical staff, clinical social workers, patient relation, staff, chaplains, and ancillary staff for patients and/or families who could benefit from their assistance
  • Trains doctors and hospital staff in protocol for accessing Interpreting Services
  • Works with management to ensure ADA and national interpreter standards are met and complied with
  • Must possess high verbal and written skills in both English and target language
  • Knowledge of Medical Terminology
  • Ability to adjust communications to fit the needs and level of understanding of the receiver
  • Ability to establish and maintain excellent client relationships, exhibit exemplary interpersonal skills and exercise sound judgment and professionalism in business and personnel matters
  • Ability to maintain confidentiality of sensitive information
  • Ability to work well with individuals at all levels of the organization
167

Translator With Turkish & English Resume Examples & Samples

  • Translate Case information from Turkish language to English
  • Data enter the relevant information into the client tool in English
  • Search identified literature databases and find relevant articles and conduct review
  • Perform translation of certain abstracts into English
  • Conduct translations with accuracy
  • Understand and abide deadlines without compromising on quality
  • Ensure Quality standards are met as laid out by the client and Accenture
  • Ensure compliance with Business policy and contractual requirements of Accenture
  • Demonstrate the ability to work as a part of the team
  • Willing to learn new processes, concepts and skills
  • The data entered should reflect the information in the source documents