Localization Specialist Resume Samples

4.8 (71 votes) for Localization Specialist Resume Samples

The Guide To Resume Tailoring

Guide the recruiter to the conclusion that you are the best candidate for the localization specialist job. It’s actually very simple. Tailor your resume by picking relevant responsibilities from the examples below and then add your accomplishments. This way, you can position yourself in the best way to get hired.

Craft your perfect resume by picking job responsibilities written by professional recruiters

Pick from the thousands of curated job responsibilities used by the leading companies

Tailor your resume & cover letter with wording that best fits for each job you apply

Resume Builder

Create a Resume in Minutes with Professional Resume Templates

Resume Builder
CHOOSE THE BEST TEMPLATE - Choose from 15 Leading Templates. No need to think about design details.
USE PRE-WRITTEN BULLET POINTS - Select from thousands of pre-written bullet points.
SAVE YOUR DOCUMENTS IN PDF FILES - Instantly download in PDF format or share a custom link.

Resume Builder

Create a Resume in Minutes with Professional Resume Templates

Create a Resume in Minutes
LM
L Mraz
Lavinia
Mraz
100 Bradley Parkway
San Francisco
CA
+1 (555) 552 0428
100 Bradley Parkway
San Francisco
CA
Phone
p +1 (555) 552 0428
Experience Experience
Dallas, TX
Localization Specialist
Dallas, TX
Corkery, Cummings and Wilkinson
Dallas, TX
Localization Specialist
  • Work closely with the stakeholders in Luxembourg for workflow related queries/assignment
  • Perform accurate filing and archiving of all project related materials
  • Proficiency in Microsoft Office, Project, Adobe Acrobat and FrameMaker
  • Represent the localization team at fulfillment and project planning meetings, developing detailed project plans
  • Work with external localization vendors and monitoring their progress
  • Track metrics & schedules, monitoring the workload of our language specialists and external vendors
  • Linguistic Certificate is a plus
Detroit, MI
Brazilian Localization Specialist
Detroit, MI
Simonis-Kassulke
Detroit, MI
Brazilian Localization Specialist
  • Training regarding Quality Control processes and procedures
  • Is a reference for evaluating the overall localization quality of the tested products
  • Professional working environment
  • Fitness and relaxation area
  • Identifies and reports all the linguistic errors from the verified product. Types of errors that will be reported – missing texts and translations, text / audio de-synchronization, spelling & grammar mistakes, linguistic consistency (text & audio)
  • Identifies and submits in a standard format in the data base the encountered error, so they could easily be identified and reproduced. Reports periodically the evolution of the tests and the progress of the given tasks
  • Young and dynamic team
present
Detroit, MI
Digital Content & Localization Specialist
Detroit, MI
Lakin Inc
present
Detroit, MI
Digital Content & Localization Specialist
present
  • Management of web content (copy and visual assets) using a content management system
  • Facilitate translation and localisation of APAC websites, working closely with multiple cross-functional teams to ensure accuracy and quality of localised content
  • Manage translation agencies and reviewers
  • Manage translated terminologies and style guide for designated language for digital content
  • Identify and address gaps in content localization processes to ensure high-quality output against process efficiency
  • Be a brand guardian for Tesla, ensuring compliance with global brand strategy and corporate identity
  • Exceptional attention to detail
Education Education
Bachelor’s Degree in Communication
Bachelor’s Degree in Communication
Northwestern University
Bachelor’s Degree in Communication
Skills Skills
  • Excellent attention to detail, special ability to focus on linguistic issues
  • Desirable - Knowledge of Translation Memory tools - Trados, SDL Worldserver
  • Work in conjunction with Quality Managers to improve the quality of Expedia Inc. websites
  • Technically minded: able to grasp technical and complex concepts quickly
  • Excellent verbal and written communication skills
  • Able to work effectively under pressure and meet deadlines
  • Provide high quality Japanese language products such as analytical tools, marketing materials, company information and online helps to our local clients
  • Extreme flexibility and ability to adapt to multiple tasks
  • Able to work independently
  • Excellent organizational and communication skills
Create a Resume in Minutes

15 Localization Specialist resume templates

1

Brazilian Localization Specialist Resume Examples & Samples

  • Works closely with the Localization Project Manager assigned for the project and reports to him on the localization status of the version. Also, keeps the lead tester permanently informed concerning the status of the specific language tests
  • Evaluates the global functioning of the game and insures it meets validation requirements
  • Constantly improves his linguistic skills and gains experience regarding the specific gaming terminology used in Brazilian language
2

Regional Localization Specialist, Polish Resume Examples & Samples

  • Collaborate with cross-functional teams in linguistic and technical tasks to create and tune Polish localized assets for Blizzard Entertainment games and support material
  • Safeguard game immersion while assuring regional user expectations and regulations compliance
  • Proactively act as subject matter expert and contribute with all global localization stakeholders
3

Technical Localization Specialist Resume Examples & Samples

  • Evaluate the internationalization of the game to be localized
  • Define and develop formats and tools for organizing localizable text assets and more generally recommend/contribute to the implementation of technical innovative solutions to streamline the localization process
  • Coordinate the extraction and integration of data to be localized
  • Format and organize these assets in preparation for the translation process
  • Collect and deliver contextual information to facilitate the translation process along with technical guidelines and answer vendors’ questions
  • Track (and manage if relevant) changes to source script content in conjunction with the localization project manager and the production team
  • Analyze, fix, and/or re-assign localization bugs
  • Provide technical support to external integration teams and other third parties
  • Create a localization closing kit for subsequent versions
  • Carry out all other related tasks
  • Great attention to details
  • Ability to analyze and prioritize
  • Solution-oriented
  • Strong ability to adapt to changing situations and pressure
  • Strong sense of organization
  • Ability to work on several projects simultaneously
  • Advanced knowledge of Microsoft Excel, e.g. formulas, macros and add-ins, VBA, etc
  • Knowledge of source control software (Perforce) is an asset
  • Knowledge of character encodings (Unicode, UTF8, ANSI, ASCII, etc.) is an asset
  • Knowledge of database principles (among others bug databases)
  • Familiarity with videogames, the videogame industry and the process of game development (first party terminology)
  • Knowledge of object-oriented programming, esp. Visual Basic and Visual C# is an asset
  • Online experience is an asset
4

Localization Specialist Resume Examples & Samples

  • Native level fluency in Russian
  • Excellent English to Russian translation skills, including familiarity with Russian culture and customs
  • Degree in Linguistics/Translation/Language Localization/Software Engineering
  • Self-driven and proactive; able to make decisions independently, work with minimal supervision and to deliver quality results under tight deadlines
  • Excellent prioritization and organization skills with the ability to balance independent tasks / goals while contributing to team goals and collaborating with other team members
  • Excellent verbal and written communication skills in both English and Russian, team player as well as excellent interpersonal skills to facilitate effective communication across teams
  • Strong knowledge of Localization processes and familiarity with CAT tools/MT
  • Ability to effectively adapt to changing tools, technologies and work flows, and to actively contribute to process improvements for localization
  • Ability to build and maintain custom tools (Javascript, Python, or VBA) a definite plus
5

Global Data-korean Localization Specialist Resume Examples & Samples

  • Native level fluency in Korean and fluent in English is essential
  • Excellent English to Korean translation skills
  • Comprehensive understanding of Korean business and financial terminology
  • Finance/Economics/Business degree or degree in linguistics/translation preferred
  • Excellent verbal and written communication skills in both English and Korean as well as excellent interpersonal skills
  • Ability to multi-task and to produce high quality results under tight deadlines
  • Localization experience a plus
  • Software testing experience is preferred
6

Localization Specialist Resume Examples & Samples

  • Translate, transcreate and localize Expedia Inc. branded websites and associated content from English into Korean
  • Localize and maintain through periodic releases the UI (User Interface) for all Expedia Inc. brands
  • Localize and maintain through periodic releases all mobile APPs and mobile websites
  • Create SEO-friendly and marketing-oriented articles to promote specific destinations
  • Support the SEM Teams in localizing URL, keywords, key phrases for SEM campaigns
  • Localize and maintain hotel content for all the Expedia Inc brands
  • Support the company initiatives and process all related requests within the specific SLA
  • Localize HR documentation
  • Localize training material and related documentation for internal users and external clients (hoteliers)
  • Localize and maintain automatic emails to customers and hoteliers, newsletters, marketing emails
  • Localize marketing and merchandizing material, including banners and promotions for the specific market
  • Follow GSO (Global Supply Operations) quality processes and necessary guidelines and instructions
  • Follow company guidelines to ensure tone, style and voice of Expedia branded products
  • Work in conjunction with Quality Managers to improve the quality of Expedia Inc. websites
  • Follow terminology, glossaries, reference materials and style guides for their specific language
  • Translation and maintenance of Social Media content (Facebook, Twitter etc) as required
  • Minimum 2 - 3 years in the translation/localization industry
  • Writing/editing experience, if possible
  • Quality focused
  • Excellent organizational and communication skills
  • Able to work independently
7

Localization Specialist Resume Examples & Samples

  • Ensure maximum stakeholder satisfaction by delivering best quality output/classification
  • Work closely with the stakeholders in Luxembourg for workflow related queries/assignment
  • Should be able to differentiate different products that can be classified under one category/group in a specific country/language
  • Should be able to understand the different sub-categories of the products & apply specific guidelines
  • Classify the given bunch of categories & ASINs according to the guidelines
  • B2 Certification in Spanish/French/Italian/French Language and Bachelor degree (preferably in Computer Science or Business) and 1 to 3 years of relevant working experience
  • Sound knowledge on MS-Office applications (especially MS Excel & Word)
  • Excellent communication skills in written and oral English with the ability to face external and internal stakeholders in a professional and mature manner
  • Desire to work in a fast-paced, challenging environment and passion for delivering great customer experience is required
  • Attention to detail and high capability to work on different projects in parallel
  • Creative and analytical problem solver with a passion for operational excellence
  • C1 Certification in Spanish/French Language and Bachelor degree (preferably in Computer Science or Business) and 1 to 3 years of relevant working experience
  • Interest in e-Commerce/Online business
8

Localization Specialist Resume Examples & Samples

  • Excellent written and verbal knowledge of Italian language (native speakers or fluent students or graduates)
  • Good knowledge of the English language
  • Knowledge of the culture and characteristics of Italian language
  • Linguistic Certificate is a plus
  • Professional or academic experience abroad is a plus
9

Localization Specialist Resume Examples & Samples

  • Identifies and reports all the linguistic errors from the verified product. Types of errors that will be reported missing texts and translations, text / audio de-synchronization, spelling & grammar mistakes, linguistic consistency (text & audio)
  • Constantly improves his linguistic skills and gains experience regarding the specific gaming terminology used in Spanish language
  • Knowledge of the culture and characteristics of Spanish language
10

Digital Content & Localization Specialist Resume Examples & Samples

  • Management of web content (copy and visual assets) using a content management system
  • Facilitate translation and localisation of APAC websites, working closely with multiple cross-functional teams to ensure accuracy and quality of localised content
  • Manage translation agencies and reviewers
  • Manage translated terminologies and style guide for designated language for digital content
  • Identify and address gaps in content localization processes to ensure high-quality output against process efficiency
  • Be a brand guardian for Tesla, ensuring compliance with global brand strategy and corporate identity
  • Perform other related duties as assigned, based on the business need
11

Localization Specialist Resume Examples & Samples

  • B2 Certification in Italian Language and Bachelor degree (preferably in Computer Science or Business) and 1 to 3 years of relevant working experience
  • C1 Certification in Italian Language and Bachelor degree (preferably in Computer Science or Business) and 1 to 3 years of relevant working experience
  • Advanced computer literacy in Microsoft Office (especially MS Excel) applications
  • Ability to work with IT systems, understand and work with XML feeds, SQL/DW
12

Contract Localization Specialist Resume Examples & Samples

  • Ownership of linguistic quality through reviewing and editing English content
  • Translate and edit using CAT tools
  • Support the team in the creation and maintenance of glossaries and TMs
  • Perform linguistic QA and open/resolve linguistic bugs as necessary
  • Work with external vendors and internal stakeholders to provide high quality and on-time delivery of localized products
  • Knowledge of localization processes and issues
  • Knowledge of bug tracking systems
  • Knowledge of various content management systems and version control
  • Experience using tools to manage content distribution to vendors and recording studios
13

Localization Specialist Resume Examples & Samples

  • Responsibilities
  • Ensure maximum customer satisfaction by delivering best quality output/classification
  • Should be able to differentiate different products that can be classified under one category/group in a specific Marketplace
  • Bachelor degree (preferably in Computer Science or Business/Commerce) and 2+ years of relevant working experience
  • Sound knowledge on Microsoft Office (especially MS Excel) applications
  • Excellent communication skills in written and oral English with the ability to face external and internal partners in a professional and mature manner
  • Advanced computer literacy in Microsoft Office (especially MS Excel) applications, VBA etc
14

Localization Specialist Resume Examples & Samples

  • Individual would be exposed to Turkish glossary and expected to use them as reference while working on projects assigned
  • B2 Certification in Turkish Language and Bachelor degree (preferably in Computer Science or Business) and 1 to 3 years of relevant working experience
  • C1 Certification in Turkish Language and Bachelor degree (preferably in Computer Science or Business) and 1 to 3 years of relevant working experience
15

Localization Specialist Resume Examples & Samples

  • Individual would be exposed to Mexican/Spanish glossary and expected to use them as reference while working on projects assigned
  • B2 Certification in Mexican/Spanish Language and Bachelor degree (preferably in Computer Science or Business) and 1 to 3 years of relevant working experience
  • C1 Certification in Mexican/Spanish Language and Bachelor degree (preferably in Computer Science or Business) and 1 to 3 years of relevant working experience
16

Localization Specialist Resume Examples & Samples

  • Individual would be exposed to Chinese glossary and expected to use them as reference while working on projects assigned
  • B2 Certification in Chinese Language and Bachelor degree (preferably in Computer Science or Business) and 1 to 3 years of relevant working experience
  • C1 Certification in Chinese Language and Bachelor degree (preferably in Computer Science or Business) and 1 to 3 years of relevant working experience
17

Technical Localization Specialist Resume Examples & Samples

  • Knowledge of a third language is an asset
  • Knowledge of character encodings (Unicode, UTF8, ANSI, ASCII, etc.)
  • Online experience is a major asset
18

Localization Specialist Helper German Resume Examples & Samples

  • German language writing skills, ability to translate from English to German
  • Strong customer obsession and CS knowledge
  • Proven ability to prioritize and work towards deadlines
  • Computer literacy
  • Previous experience in translation
  • Experience working on complex projects with multi-language, cross-functional global teams
  • Track record in implementing smart and efficient solutions
19

Portuguese Translation & Localization Specialist Resume Examples & Samples

  • You ideally have a Degree in Translation/Linguistics/Computational linguistics or equivalent relevant experience, either working as a freelance translator or within a translation department
  • Copy-writing/editing experience
  • Strong communication skills. Expertise in English written and spoken communication: e-mail, status reports, conference calls, etc
20

Localization Specialist Resume Examples & Samples

  • Manage translation and localization projects from beginning to end, developing project plans and workflows, then managing time, budget, resources, and quality control
  • Conduct planning and execution of projects ranging from small, fast-turnaround to larger, more complex projects working with diverse teams to establish their localization needs
  • Compile quotes and proposals for approval
  • Represent the localization team at fulfillment and project planning meetings, developing detailed project plans
  • Monitor localization requests and acting on incoming requests
  • Communicate status, issues and risks to stakeholders
  • Work with external localization vendors and monitoring their progress
  • Schedule and attend quarterly quality reviews with localization suppliers
  • With Purchasing, lead the yearly supplier audit process
  • Track metrics & schedules, monitoring the workload of our language specialists and external vendors
  • Perform accurate filing and archiving of all project related materials
  • Hold and document regular project meetings, distributing minutes/actions to the team
  • REQUIRED QUALIFICATIONS
  • Minimum of 3 to 5 years’ life sciences client-side experience in localization project management
  • Bachelors Degree or quivalent work experience
  • Experience supporting a medical device organization or technical publications group
  • Minimum of 3 to 5 years’ experience in localization project management; knowledge of project management software tools and techniques
  • Demonstrated track record of successfully planning and managing fast-paced and larger-scale project implementations from start to finish across multiple languages
  • Experience working with localization vendors to ensure service level agreements are adhered to
  • Experience with running Request for Proposals for localization suppliers
  • Solid experience with formal software development life cycles
  • Proficiency in Microsoft Office, Project, Adobe Acrobat and FrameMaker
  • Ability to self-motivate, figuring out department efficiency improvements
  • Strong multi-tasking ability, motivation, and initiative
  • Detail-oriented and highly organized while possessing excellent follow-up and time management skills